Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 10

विभूतिविस्तरप्रश्नः / Inquiry into the Expansion of Śiva’s Vibhūti

दृष्टो ऽसौ वासुदेवेन कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा । धौम्याग्रजस्ततस्तेन कृत्वा पाशुपतं व्रतम्

dṛṣṭo 'sau vāsudevena kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā | dhaumyāgrajastatastena kṛtvā pāśupataṃ vratam

Il fut aperçu par Vāsudeva—Śrī Kṛṣṇa, dont l’action est sans trouble et sans tache. Alors, l’aîné de Dhaumya, ayant observé le vœu pāśupata, agit en conséquence.

दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
असौthat (person)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (nominative singular)
वासुदेवेनby Vāsudeva
वासुदेवेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन (instrumental singular)
कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; वासुदेवस्य विशेषण/अपपद
अक्लिष्ट-कर्मणाby him of unwearied deeds
अक्लिष्ट-कर्मणा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्लिष्ट (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; बहुव्रीहिः ‘अक्लिष्टं कर्म यस्य सः’ (one whose deeds are untroubled)
धौम्य-अग्रजःthe elder brother of Dhaumya
धौम्य-अग्रजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधौम्य (प्रातिपदिक) + अग्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘धौम्यस्य अग्रजः’
ततःthen
ततः:
Kālādhi-kriyāviśeṣaṇa (काल/क्रम-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः (adverb) ‘thereupon/then’
तेनby him
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया एकवचन (instrumental singular)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
पाशुपतम्Pāśupata (of Śiva)
पाशुपतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (व्रतम्)
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (accusative singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it introduces a Pāśupata-vrata context connected with Kṛṣṇa’s encounter/vision, pointing to Śiva as Paśupati whose vrata grants access to His knowledge/power.

Significance: Highlights vrata as a disciplined path (niyama) leading to darśana and transmission of Pāśupata teaching; inspires observance-based devotion.

K
Krishna
V
Vasudeva
S
Shiva

FAQs

The verse highlights that even exalted figures recognized for impeccable action (like Kṛṣṇa) acknowledge the Śaiva path of discipline; the Pāśupata vow is presented as a means to turn from worldly bondage (pāśa) toward Paśupati (Śiva), aligning the soul (paśu) with liberation.

By naming the Pāśupata observance, the text points to devotion to Paśupati—Śiva approached through saguna worship and vowed practice, commonly expressed through Linga-centered pūjā, mantra, and regulated conduct that purifies the devotee’s bonds.

It directly suggests undertaking a Pāśupata vratam—i.e., a disciplined Śaiva observance that typically includes mantra-japa, purity rules, and devotional worship of Śiva (often with bhasma and Rudrākṣa as supportive Śaiva disciplines where prescribed).