Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 63

पशुपाशपतिज्ञान-प्राप्तिः

Acquisition of Paśupati–Pāśa Knowledge

अज्ञो जंतुरनीशो ऽयमात्मनस्सुखदुःखयोः । ईश्वरप्रेरितो गच्छेत्स्वर्गं वा श्वभ्रमेव वा

ajño jaṃturanīśo 'yamātmanassukhaduḥkhayoḥ | īśvaraprerito gacchetsvargaṃ vā śvabhrameva vā

Cet être incarné est ignorant et n’est pas maître de sa propre joie et de sa propre peine. Poussé par l’impulsion du Seigneur Īśvara, il va—soit au ciel, soit vers un état misérable, tel un gouffre.

अज्ञःignorant
अज्ञः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
जन्तुःcreature / embodied being
जन्तुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
अनीशःnot independent / powerless
अनीशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘not master/helpless’; Masculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun; Masculine, Nominative, Singular
आत्मनःof the self
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular; Masculine, Genitive, Singular
सुखदुःखयोःof pleasure and pain
सुखदुःखयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुख + दुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; ‘सुख’ + ‘दुःख’ इतरेतर-द्वन्द्व; Neuter, Genitive, Dual
ईश्वरप्रेरितःimpelled by the Lord
ईश्वरप्रेरितः:
Hetu/Nimitta (हेतु/निमित्त)
TypeAdjective
Rootईश्वर + प्रेरित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘ईश्वरस्य प्रेरितः’ (agentive genitive) / ‘ईश्वरेण प्रेरितः’ (instrumental sense); प्रेरित = क्त-प्रत्यय (past passive participle) from प्र-ईर्/प्रेर्; Masculine, Nominative, Singular
गच्छेत्would go / may go
गच्छेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; Optative, 3rd person singular, Parasmaipada
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात; disjunctive particle
श्वभ्रम्a pit / abyss
श्वभ्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
एवindeed / just
एव:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात—‘indeed/just’; emphatic particle
वाor
वा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात; disjunctive particle

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva
I
Ishvara

FAQs

It teaches the Shaiva Siddhanta view that the jiva (pashu) is bound by ignorance and cannot fully control sukha-duhkha; outcomes unfold under Ishvara (Pati) in accordance with karma, urging surrender and liberation-seeking devotion.

By declaring Ishvara as the true governor of experience and destiny, the verse supports turning to Saguna Shiva—worshipped as the Linga—as the accessible Lord whose grace loosens bondage and directs the soul toward auspicious states and ultimately moksha.

Practice Ishvara-sharana (surrender) through japa of the Panchakshara “Om Namah Shivaya,” along with steady Shiva-dhyana, so the mind stops claiming mastery over pleasure and pain and aligns with Shiva’s grace.