Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 60

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

अन्यथा संसरन्त्येते नियमान्न शिवः कथम् । कर्ममायानुबन्धोस्य संसारः कथ्यते बुधैः

anyathā saṃsarantyete niyamānna śivaḥ katham | karmamāyānubandhosya saṃsāraḥ kathyate budhaiḥ

Autrement, comment ces êtres erreraient-ils dans la transmigration selon la loi, si Śiva n’était pas le Régulateur suprême ? Les sages déclarent que le saṃsāra est l’entrave née du lien de l’être avec le karma et la māyā.

anyathāotherwise
anyathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
saṃsarantithey transmigrate
saṃsaranti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ√sṛ (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Bahuvacana (बहुवचन)
etethese (beings)
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (प्रथमा/1st case), Bahuvacana (बहुवचन)
niyamātdue to rule/constraint
niyamāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Pañcamī vibhakti (पञ्चमी/5th case, ablative), Ekavacana (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
kathamhow?
katham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), interrogative adverb (प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण)
karma-māyā-anubandhasyaof the bondage/connection of karma and māyā
karma-māyā-anubandhasya:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + māyā (प्रातिपदिक) + anubandha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुषसमास), Genitive: Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case), Ekavacana (एकवचन); head: anubandha (अनुबन्ध)
asyaof this (one)
asya:
Sambandha/Ṣaṣṭhī (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Ṣaṣṭhī vibhakti (षष्ठी/6th case, genitive), Ekavacana (एकवचन)
saṃsāraḥtransmigration, worldly existence
saṃsāraḥ:
Karma (कर्म) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (प्रथमा/1st case), Ekavacana (एकवचन)
kathyateis said/called
kathyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Ātmanepada (आत्मनेपद), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Karmaṇi-prayoga (कर्मणि प्रयोग, passive)
budhaiḥby the wise
budhaiḥ:
Karta (कर्ता) in passive / Agent (कर्तृ)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā vibhakti (तृतीया/3rd case, instrumental), Bahuvacana (बहुवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

It defines saṃsāra as the jīva’s bondage through karma and māyā, while affirming Śiva as the supreme niyantṛ (regulator) whose grace alone enables release from these bonds.

By identifying Śiva as the cosmic governor beyond karma-māyā, it supports Saguna worship (such as Liṅga-pūjā) as a grace-bearing means to loosen karmic bonds and transcend māyic limitation.

Regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Śiva-bhakti and inner detachment from karma’s fruits is implied as the practical antidote to karma–māyā bondage.