Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 2

षडध्ववेदनम् (Ṣaḍadhva-vedanam) — The Sixfold Path: Sound, Meaning, and Tattva-Distribution

नास्ति कश्चिदशब्दार्थो नापि शब्दो निरर्थकः । ततो हि समये शब्दस्सर्वस्सर्वार्थबोधकः

nāsti kaścidaśabdārtho nāpi śabdo nirarthakaḥ | tato hi samaye śabdassarvassarvārthabodhakaḥ

Il n’est point de sens dépourvu de parole, ni de parole véritablement sans sens. Ainsi, selon la convention établie et l’usage juste, chaque mot devient révélateur de l’intention du sens.

not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कश्चित्someone/any
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; चित्-प्रत्यययुक्त (indefinite)
अशब्दार्थःa meaning without a word
अशब्दार्थः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअ-शब्द-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: अशब्दः अर्थः यस्य/अशब्दः अर्थः = अशब्दार्थः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः); नञ्-पूर्वपद
nor
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक (particle: also/even)
शब्दःa word
शब्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
निरर्थकःmeaningless
निरर्थकः:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्-अर्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपसर्ग-पूर्वपद (निर्) + अर्थक; विशेषण
ततःtherefore
ततः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-आदेशरूप अव्यय; हेत्वर्थ (therefore/from that)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; अवधान/कारणसूचक (indeed/for)
समयेin convention/at the agreed usage
समये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शब्दःa word
शब्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्वःevery
सर्वः:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सर्वार्थबोधकःcapable of conveying all meanings
सर्वार्थबोधकः:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-अर्थ-बोधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: सर्वेषाम् अर्थानाम् बोधकः = सर्वार्थबोधकः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

FAQs

It affirms the Shaiva view that scriptural language (śabda) is purposeful: when received through proper tradition and context, words reliably disclose meaning, supporting śāstra as a valid means of knowing Shiva-tattva and the path to liberation.

Linga worship is guided by mantra, names, and ritual injunctions; this verse underlines that such sacred words are not empty sounds—through agreed usage in the Shaiva tradition, they point to Shiva’s presence and make devotion and understanding effective.

It supports mantra-japa done with correct pronunciation and understood meaning—especially Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”)—since śabda, when aligned with tradition, becomes a direct aid to contemplation and worship.