कौशिकी-गौरी तथा शार्दूलरूप-निशाचरस्य पूर्वकर्मवर्णनम् | Kauśikī-Gaurī and Brahmā’s account of the tiger-formed niśācara
पुण्यकर्मापि किं कुर्यात्त्वदीयाज्ञानपेक्षया । अजा प्रज्ञा पुराणी च त्वमेव परमेश्वरी
puṇyakarmāpi kiṃ kuryāttvadīyājñānapekṣayā | ajā prajñā purāṇī ca tvameva parameśvarī
Que peut accomplir même l’acte méritoire s’il ne s’appuie pas sur Ta connaissance divine ? Toi seule es l’Innée sans naissance, la Sagesse suprême, la Primordiale ; en vérité, Tu es Parameśvarī.
A devotee-supplicant praising the Goddess (Śakti/Devī) within Sūta’s Vāyavīya narration
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Type: stotra
Shakti Form: Lalitā
Role: teaching
Offering: pushpa
It teaches that karma—even virtuous karma—cannot by itself grant liberation; true fulfillment depends on divine knowledge and grace, here addressed as Parameśvarī, the primordial wisdom-power guiding the soul beyond bondage.
It supports Saguna worship as a means to receive jñāna and anugraha (grace): devotion to Śiva-Śakti (often through the Liṅga) is not merely for worldly merit but for the awakening of liberating knowledge.
Prioritize japa and contemplation aimed at inner illumination—such as Pañcākṣarī mantra japa (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti—so that outward puṇya is joined to transforming knowledge rather than remaining mere ritual merit.