Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 14

परस्य दुर्‍निर्णयः—षट्कुलीयमुनिविवादः तथा ब्रह्मदर्शनार्थं मेरुप्रयाणम् | The Dispute of the Six-Lineage Sages on the Supreme and Their Journey to Brahmā at Meru

प्रसन्नवदनं सौम्यं पद्मपत्रायतेक्षणम् । दिव्यकांतिसमायुक्तं दिव्यगंधानुलेपनम्

prasannavadanaṃ saumyaṃ padmapatrāyatekṣaṇam | divyakāṃtisamāyuktaṃ divyagaṃdhānulepanam

Il était doux et de bon augure, le visage serein et souriant, les yeux pareils aux pétales du lotus; revêtu d’une splendeur divine et oint de parfums célestes.

प्रसन्नserene
प्रसन्न:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (कृदन्त; √सद् धातु with प्र-)
Formभूतकृदन्त (क्त), समासाङ्ग; ‘clear/serene’
वदनम्face
वदनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; head of compound
सौम्यम्gentle, pleasing
सौम्यम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
पद्मlotus
पद्म:
सम्बन्ध (within compound)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
पत्रleaf, petal
पत्र:
सम्बन्ध (within compound)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
आयतelongated
आयत:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयत (कृदन्त; √यम् धातु with आ-)
Formभूतकृदन्त (क्त), समासाङ्ग; ‘elongated/extended’
ईक्षणम्eyes, gaze
ईक्षणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘eyes/looking’
दिव्यdivine
दिव्य:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘divine’
कान्तिsplendour, radiance
कान्ति:
सम्बन्ध (within compound)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग
समायुक्तम्endowed with
समायुक्तम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमायुक्त (कृदन्त; √युज् धातु with सम्+आ-)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘endowed/connected with’
दिव्यdivine
दिव्य:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
गन्धfragrance
गन्ध:
सम्बन्ध (within compound)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
अनुलेपनम्anointing, unguent
अनुलेपनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; ‘anointing/unguent’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

The verse directs the mind to Shiva’s auspicious, compassionate Saguna form—serene face, lotus-like eyes, and divine radiance—supporting bhakti and dhyāna that purify the pashu (bound soul) and turn it toward Pati (the Lord).

While the Liṅga points to the formless (nirguṇa) reality, this description affirms Saguna Shiva for devotional meditation—visualizing the Lord’s pleasing countenance and splendor as an aid to steady worship and inner absorption.

Practice dhyāna: after applying vibhūti (tripuṇḍra) and offering fragrance to the Liṅga, meditate on Shiva’s calm, radiant form while softly repeating the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya.”