मनु-शतरूपा-प्रसूतिः तथा दक्षकन्याविवाहाः
Manu–Śatarūpā, Prasūti, and the Marriages of Dakṣa’s Daughters
तत्सर्वं रुद्रमुद्दिश्य दत्तं स्यान्नात्र संशयः । इत्येवं निश्चयोग्नीनामनुक्रांतो यथातथम् । नातिविस्तरतो विप्राः पितॄन्वक्ष्याम्यतः परम् । यस्मात्षडृतवस्तेषां स्थानं स्थानाभिमानिनाम्
tatsarvaṃ rudramuddiśya dattaṃ syānnātra saṃśayaḥ | ityevaṃ niścayognīnāmanukrāṃto yathātatham | nātivistarato viprāḥ pitṝnvakṣyāmyataḥ param | yasmātṣaḍṛtavasteṣāṃ sthānaṃ sthānābhimāninām
Tout cela doit être offert en ayant Rudra pour visée ; il n’y a là aucun doute. Ainsi a été exposé, tel qu’il est, l’ordre arrêté concernant les feux sacrés. Maintenant, ô brāhmaṇas, sans m’étendre outre mesure, je parlerai ensuite des Pitṛ (êtres ancestraux), car les six saisons sont leurs demeures assignées, chacune présidée par ceux qui s’identifient à leur propre station.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Significance: Frames śrauta and smārta offerings as Śiva-directed when made with Rudra-saṅkalpa; supports Śiva-centric integration of pitṛ rites within a Rudra-teleology.
Role: teaching
Offering: naivedya
Cosmic Event: Seasonal cosmology: Pitṛs associated with ṣaḍ-ṛtu (six seasons) as their ‘stations’ (sthāna) with presiding identifications.
It teaches that ritual efficacy is perfected when all offerings and actions are consciously dedicated to Rudra—Shiva as Pati—so karma is aligned with the Supreme and becomes a means toward purification and liberation.
The instruction “rudram uddiśya” reflects Saguna devotion: offerings are made with Shiva as the intended Lord and recipient, as in Linga-worship where every oblation is mentally and ritually placed at Shiva’s feet.
Before any homa, tarpana, or daily offering, set a sankalpa dedicating the act to Rudra; mentally repeat a Shiva-mantra (such as the Panchakshara) and offer the fruit of the rite to Shiva, then proceed to Pitṛ-related rites in their proper order.