Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 43

मनु-शतरूपा-प्रसूतिः तथा दक्षकन्याविवाहाः

Manu–Śatarūpā, Prasūti, and the Marriages of Dakṣa’s Daughters

तत्सर्वं रुद्रमुद्दिश्य दत्तं स्यान्नात्र संशयः । इत्येवं निश्चयोग्नीनामनुक्रांतो यथातथम् । नातिविस्तरतो विप्राः पितॄन्वक्ष्याम्यतः परम् । यस्मात्षडृतवस्तेषां स्थानं स्थानाभिमानिनाम्

tatsarvaṃ rudramuddiśya dattaṃ syānnātra saṃśayaḥ | ityevaṃ niścayognīnāmanukrāṃto yathātatham | nātivistarato viprāḥ pitṝnvakṣyāmyataḥ param | yasmātṣaḍṛtavasteṣāṃ sthānaṃ sthānābhimāninām

Tout cela doit être offert en ayant Rudra pour visée ; il n’y a là aucun doute. Ainsi a été exposé, tel qu’il est, l’ordre arrêté concernant les feux sacrés. Maintenant, ô brāhmaṇas, sans m’étendre outre mesure, je parlerai ensuite des Pitṛ (êtres ancestraux), car les six saisons sont leurs demeures assignées, chacune présidée par ceux qui s’identifient à leur propre station.

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
sarvamall/entire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; ‘tat’ इत्यस्य विशेषण
rudramRudra
rudram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
uddiśyaintending/for (Rudra)
uddiśya:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootud-√diś (धातु)
Formअव्ययकृदन्त; तुमुन्-लोप/ल्यप् (gerund/त्वा-प्रत्ययार्थ); ‘उद्दिश्य’ = having intended/addressed
dattamgiven
dattam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय); भूतकर्मणि; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
syātwould be/is to be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
atrahere/in this matter
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
itithus
iti:
Vākyārtha (वाक्यार्थ-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-निपात (quotative)
evamin this way
evam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
niścaya-yogināmof the resolute yogins
niścaya-yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootniścaya (प्रातिपदिक) + yogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन; तत्पुरुष (निश्चयेन योगिनः)
anukrāntaḥhas been set forth
anukrāntaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-√kram (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय); भूतकर्मणि/भूतभावे; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; ‘अनुक्रान्त’ = has been described/covered
yathāas
yathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक
tathamso/accordingly
tatham:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक; ‘यथातथम्’ इति युग्म-अव्ययप्रयोग
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
ati-vistarataḥtoo elaborately
ati-vistarataḥ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootati (अव्यय) + vistara (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘-तः’; ‘अतिविस्तरतः’ = too extensively
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana/Karta (सम्बोधन/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
pitṝnthe Pitṛs (manes)
pitṝn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन
vakṣyāmiI shall describe
vakṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलृट् (Simple Future); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
ataḥthereafter/therefore
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/तस्मात्-अर्थ (therefore/from this)
paramnext/further
param:
Kāla/Anantara (काल/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्; द्वितीया-एकवचन-रूपेण क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
yasmātbecause
yasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/निपातवत्; पञ्चमी-अर्थे (ablative sense) ‘because/from which’
ṣaṭ-ṛtavaḥthe six seasons
ṣaṭ-ṛtavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + ṛtu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; द्विगु-समास (षड् ऋतवः = six seasons)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; बहुवचन; सर्वनाम
sthānamthe abode/place
sthānam:
Karta/Karma (कर्ता/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन
sthāna-abhimānināmof the presiding (place-)deities
sthāna-abhimāninām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक) + abhimānin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; बहुवचन; तत्पुरुष (स्थाने अभिमानिनः = presiding deities of places)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Significance: Frames śrauta and smārta offerings as Śiva-directed when made with Rudra-saṅkalpa; supports Śiva-centric integration of pitṛ rites within a Rudra-teleology.

Role: teaching

Offering: naivedya

Cosmic Event: Seasonal cosmology: Pitṛs associated with ṣaḍ-ṛtu (six seasons) as their ‘stations’ (sthāna) with presiding identifications.

R
Rudra
P
Pitrs

FAQs

It teaches that ritual efficacy is perfected when all offerings and actions are consciously dedicated to Rudra—Shiva as Pati—so karma is aligned with the Supreme and becomes a means toward purification and liberation.

The instruction “rudram uddiśya” reflects Saguna devotion: offerings are made with Shiva as the intended Lord and recipient, as in Linga-worship where every oblation is mentally and ritually placed at Shiva’s feet.

Before any homa, tarpana, or daily offering, set a sankalpa dedicating the act to Rudra; mentally repeat a Shiva-mantra (such as the Panchakshara) and offer the fruit of the rite to Shiva, then proceed to Pitṛ-related rites in their proper order.