Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

एवं मदुक्तमंत्रेण कार्यं वै शिवपूजनम् । ब्रह्मभोज्यं तथा प्रोक्तं प्राजापत्यं मुनीश्वरैः

evaṃ maduktamaṃtreṇa kāryaṃ vai śivapūjanam | brahmabhojyaṃ tathā proktaṃ prājāpatyaṃ munīśvaraiḥ

Ainsi, avec le mantra tel que je l’ai énoncé, le culte de Śiva doit être accompli en vérité. Le festin-offrande destiné aux brāhmaṇas est pareillement déclaré par les grands sages comme le rite « Prājāpatya ».

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
मत्my
मत्:
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन-रूप (genitive singular base in compound sense) ‘my’ as compound member
उक्तspoken
उक्त:
TypeAdjective
Root√वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘said/spoken’; समासाङ्ग
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मदुक्तमन्त्रेणwith the mantra spoken by me
मदुक्तमन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमत् + उक्त + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘मया उक्तः मन्त्रः’ → ‘mad-ukta-mantra’)
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु)
Formकार्य- (gerundive/ण्‍यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (to be done)
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
शिवŚiva
शिव:
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग
पूजनम्worship
पूजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिवपूजनम्worship of Śiva
शिवपूजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘शिवस्य पूजनम्’)
ब्रह्मBrahmā/Brahman
ब्रह्म:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्म (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘Brahman/Brahmā’ (contextual)
भोज्यम्(ritual) feeding/food-offering
भोज्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभोज्य (प्रातिपदिक; from √भुज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘food/that which is to be eaten’
ब्रह्मभोज्यम्Brahma-feeding (brahma-bhojya rite)
ब्रह्मभोज्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म + भोज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘ब्रह्मणः भोज्यम्’/‘ब्रह्मभोजनम्’)
तथाalso/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (so/also)
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is declared/said’ (elliptic passive)
प्राजापत्यम्Prājāpatya (rite)
प्राजापत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pertaining to Prajāpati’ (name of rite)
मुनीश्वरैःby the great sages
मुनीश्वरैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष (‘मुनीनां ईश्वराः’ = lordly sages)

Suta Goswami (narrating the prescribed mode of Shiva worship to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: By insisting on ‘mad-ukta-mantra’ and coupling pūjā with brahma-bhojya (feeding Brāhmaṇas), the verse frames ritual correctness and dāna as conduits for anugraha—grace mediated through dharma and the guru/śāstra lineage.

Offering: naivedya

S
Shiva
B
Brahmanas
M
Munis

FAQs

It teaches that Śiva-pūjā becomes complete when done with the correctly transmitted mantra and supported by dharmic generosity—especially honoring the spiritually learned through feeding—purifying the devotee and aligning action with devotion.

The verse emphasizes mantra-guided, rule-based worship—typical of Saguna Śiva devotion—where the Linga is approached through prescribed mantra, offerings, and concluding acts like Brahmana-bhojana to seal the rite with auspicious merit.

Perform Śiva-pūjā using the stated mantra, and complete the observance with Brahmana-bhojana described as Prājāpatya—an act of sacred hospitality and dana that supports the vow’s fruit.