पुष्पार्पण-विनिर्णयः
Determination of Flower-Offerings to Śiva
केवलं दुग्धधारा च तदा कार्या विशेषतः । शर्करामिश्रिता तत्र यदा बुद्धिजडो भवेत्
kevalaṃ dugdhadhārā ca tadā kāryā viśeṣataḥ | śarkarāmiśritā tatra yadā buddhijaḍo bhavet
En ce temps-là, il faut tout particulièrement offrir un flot continu de lait, du lait seul. Et lorsque l’intelligence devient lourde et inerte, que ce lait soit mêlé de sucre puis offert.
Suta Goswami (narrating Shiva’s ritual instructions within the Rudrasaṃhitā context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Vaidyanātha
Significance: Milk (dugdha) and milk-with-sugar are ‘puṣṭi’ substances; the verse ties abhiṣeka to restoring clarity when buddhi becomes jaḍa. This maps to Śiva as healer/sustainer who stabilizes the paśu’s inner instrument (antaḥkaraṇa) for dharma and worship.
Shakti Form: Annapūrṇā
Role: nurturing
Offering: naivedya
The verse teaches that a simple, steady milk-offering is a focused act of bhakti, and that worship can be adapted to help remedy inner tamas (mental heaviness) by offering milk sweetened with sugar.
The instruction is a practical guideline for Linga-abhisheka, treating Saguna Shiva as graciously approachable through tangible offerings that purify the devotee’s mind and refine devotion.
Perform milk-abhisheka as a continuous stream; if mental dullness is felt, offer milk mixed with sugar, ideally alongside japa such as the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya).