Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 61

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

प्रस्थैरेकादशैर्जातिलक्षमानं प्रकीर्तितम् । यूथिकायास्तथा मानं राजिकायास्तदर्द्धकम्

prasthairekādaśairjātilakṣamānaṃ prakīrtitam | yūthikāyāstathā mānaṃ rājikāyāstadarddhakam

Il est proclamé que la mesure prescrite pour la jātī (jasmin) est d’un lakṣa, compté comme onze prastha. La même mesure vaut pour la yūthikā, tandis que pour la rājikā elle en est la moitié.

प्रस्थैःwith prasthas (a measure)
प्रस्थैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
एकादशैःwith eleven
एकादशैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootएकादश (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (एक + दश); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
जातिलक्षमानम्the measure called ‘jāti-lakṣa’
जातिलक्षमानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजाति + लक्ष + मान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जात्याः लक्षं मानम् / जाति-लक्ष-मान); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
प्रकीर्तितम्is declared/has been proclaimed
प्रकीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; कर्मणि प्रयोगभाव (passive sense)
यूथिकायाःof yūthikā (a flower)
यूथिकायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयूथिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
मानम्measure
मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
राजिकायाःof rājikā (mustard/flower)
राजिकायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootराजिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
अर्धकम्half (as much)
अर्धकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअर्धक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Offering: pushpa

FAQs

It emphasizes niyama (discipline and exactness) in sacred life—order, measure, and proportion support purity of intention in offerings and ritual conduct, aligning the devotee’s outer action with inner devotion toward Shiva.

In Saguna Shiva worship, offerings like flowers are given with care and correctness; the Purana’s attention to measures reinforces that Linga-puja is not casual but performed with precise, reverent observance that steadies the mind in bhakti.

A practical takeaway is to perform Shiva-puja with regulated offerings—measured quantities of flowers and materials—while maintaining mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) so that external order supports internal concentration.