Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

तर्पणं च ततः कार्यं देवर्षिपितृतृप्तिदम् । धौतवस्त्रं ततो धार्यं पुनराचमनं चरेत्

tarpaṇaṃ ca tataḥ kāryaṃ devarṣipitṛtṛptidam | dhautavastraṃ tato dhāryaṃ punarācamanaṃ caret

Ensuite, qu’on accomplisse le tarpaṇa (offrande d’eau), qui comble les dieux, les sages divins et les ancêtres. Puis qu’on revête des vêtements fraîchement lavés et qu’on pratique de nouveau l’ācamana (gorgée rituelle d’eau purificatrice).

tarpaṇamlibation/oblation (tarpana)
tarpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottarpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nominative/Accusative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (temporal/sequence adverb)
kāryamto be done/should be performed
kāryam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkārya (कृ-धातु से, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विधेयविशेषण (predicative adjective) ‘to be done’
deva-ṛṣi-pitṛ-tṛpti-damgiving satisfaction to gods, sages, and ancestors
deva-ṛṣi-pitṛ-tṛpti-dam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक) + tṛpti (प्रातिपदिक) + da (दा-धातु, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): ‘देवर्षिपितॄणां तृप्तिं ददाति’
dhauta-vastramwashed garment/clean cloth
dhauta-vastram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhauta (धाव्/धौ-धातु, कृदन्त past participle) + vastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः: ‘धौतं वस्त्रम्’ (washed cloth/garment)
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formक्रमवाचक अव्यय (sequence adverb)
dhāryamto be worn/should be put on
dhāryam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdhārya (धृ-धातु, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयविशेषण: ‘धारयितव्यम्’ (to be worn/put on)
punaragain
punar:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक अव्यय (adverb of repetition)
ācamanaṃsipping water (ācamana)
ācamanaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootācamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; क्रियाविशेष्य (object of verb)
caretshould do/should perform
caret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (चर्-धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Significance: Tarpaṇa integrates the practitioner into cosmic reciprocity—sustaining devas/ṛṣis/pitṛs—thereby stabilizing dharma and preparing the mind for Śiva’s worship.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shaiva worship begins with inner and outer purification—gratitude and offering (tarpaṇa) to cosmic powers and lineage (devas, ṛṣis, pitṛs), followed by renewed cleanliness (washed clothes and ācamana) so the mind becomes fit for Shiva-upāsanā.

Before approaching Saguna Shiva in the form of the Śiva-liṅga, the devotee establishes ritual purity and harmony with the divine order; these preparatory acts remove obstacles and make the subsequent liṅga-pūjā steady and respectful.

Perform tarpaṇa with water as prescribed, then wear clean washed clothing and repeat ācamana; this sequence functions as a disciplined purificatory practice immediately prior to japa or pūjā (such as Om Namaḥ Śivāya).