Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

स्थापयेद्विधिना रुद्रं गंधचंदनवारिणा । पञ्चागव्यविधानेन गृह्यपात्रेऽभिमंत्र्य च

sthāpayedvidhinā rudraṃ gaṃdhacaṃdanavāriṇā | pañcāgavyavidhānena gṛhyapātre'bhimaṃtrya ca

On doit installer (invoquer et établir) Rudra selon le rite prescrit, avec une eau parfumée et une eau mêlée de santal. Puis, après avoir préparé le pañcagavya, on doit aussi le consacrer par le mantra dans un vase rituel approprié.

स्थापयेत्should establish
स्थापयेत्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; विध्यर्थ
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गन्धfragrance, perfume
गन्ध:
Sambandha (सम्बन्ध/Compound member)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासपूर्वपद
चन्दनsandalwood
चन्दन:
Sambandha (सम्बन्ध/Compound member)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासपूर्वपद
वारिणाwith water (mixed with perfume and sandal)
वारिणा:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; द्वन्द्व-समासः (गन्ध + चन्दन + वारि) समाहारद्वन्द्वः
पञ्चागव्यthe five products of the cow (pañcagavya)
पञ्चागव्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Compound member)
TypeNoun
Rootपञ्च + गव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च गव्यानि)
विधानेनby the procedure/arrangement (of pañcagavya)
विधानेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (पञ्चागव्यस्य विधानम्)
गृह्यritual (gṛhya)
गृह्य:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootगृह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (पात्रे)
पात्रेin a ritual vessel
पात्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः (गृह्यं पात्रम्)
अभिमन्त्र्यhaving consecrated/recited mantras over
अभिमन्त्र्य:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootअभि + मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Significance: Establishing Rudra through vidhi and mantra-consecrated purificatory media is framed as a means to make the Lord ‘present’ for worship, enabling grace (anugraha) through correct ritual approach (ācāra-śuddhi).

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion to Rudra should be joined with inner and outer purity—fragrant water, pañcagavya, and mantra-consecration symbolize cleansing the limited self (paśu) and approaching Pati (Śiva) with sanctified intention.

The verse describes a practical step of saguna worship: installing Rudra for pūjā and using sanctified substances. In Śaiva practice, the Linga becomes the focal support for contemplation and offering, making the formless accessible through a consecrated form.

Prepare pañcagavya, place it in a proper vessel, and empower it with mantra (abhimantrana) before use; then perform Rudra-sthāpana and worship with sandal-scented water—ideally alongside japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).