Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

पूजाविधिं समादाय स्वासने ह्युपविश्य वै । न्यासादिकं विधायादौ पूजयेत्क्रमशो हरम्

pūjāvidhiṃ samādāya svāsane hyupaviśya vai | nyāsādikaṃ vidhāyādau pūjayetkramaśo haram

Ayant pris en main la juste procédure du culte et s’étant assis sur son siège prescrit, qu’on accomplisse d’abord les rites préparatoires tels que le nyāsa. Puis, pas à pas, qu’on adore Hara, le Seigneur Śiva, selon l’ordre requis.

pūjā-vidhimthe worship-procedure
pūjā-vidhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
samādāyahaving taken
samādāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); धातुः—सम्+आ√दा; अर्थः—having taken up
sva-āsaneon one’s own seat
sva-āsane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (स्वम् आसनम्); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु-प्राय (indeed)
upaviśyahaving seated (oneself)
upaviśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√viś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय; धातुः—उप√विश्; अर्थः—having sat down
vaicertainly
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (certainly/indeed)
nyāsa-ādikamnyāsa and related rites
nyāsa-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnyāsa (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (nyāsaḥ ādiḥ yasya tat—nyāsādikam, ‘nyāsa etc.’); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vidhāyahaving done
vidhāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय; धातुः—√धा; अर्थः—having performed/arranged
ādauin the beginning
ādau:
Kāla/krama (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभ/क्रियाविशेषणवत्; सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययप्रयोगः; अर्थः—at first
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; धातुः—√पूज्
kramaśaḥin sequence
kramaśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkramaśas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (gradually/in order)
haramHara (Śiva)
haram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-method to the sages of Naimisharanya within the Rudra Saṃhitā context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Nyāsa and krama-pūjā express the Siddhānta principle that the paśu approaches Pati through disciplined, revealed procedure (vidhi), culminating in receptivity to liberating grace.

Mantra: (implied) oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Shakti Form: Umā

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva (Hara)

FAQs

It teaches that devotion must be joined with discipline: by sitting steadily and performing nyāsa first, the worshipper purifies body-mind and then approaches Hara in an ordered, reverent way—supporting inner steadiness that leads toward Śiva’s grace.

The verse outlines pūjā-krama (sequence) used in saguna worship—commonly applied to the Śiva-liṅga—where external ritual order mirrors internal alignment, making the devotee fit to honor Śiva’s manifest form while contemplating His transcendence.

It specifically points to nyāsa (mantra-installation on the body) and other preliminaries before pūjā; practically, one sits on an āsana, centers the mind, performs nyāsa with Śiva-mantras (often aligned with the Pañcākṣarī), and then proceeds with worship step by step.