Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 33

रुद्र-विष्णोः ऐकत्व-उपदेशः तथा धर्म-आज्ञा

Instruction on Rudra–Viṣṇu Unity and Divine Injunctions

ब्रह्मोवाच । तदा शंभुस्तदीयं हि श्रुत्वा वचनमुत्तमम् । उवाच विष्णुं सुप्रीत्या क्षम्या तेऽगुणता मया

brahmovāca | tadā śaṃbhustadīyaṃ hi śrutvā vacanamuttamam | uvāca viṣṇuṃ suprītyā kṣamyā te'guṇatā mayā

Brahmā dit : Alors Śambhu, ayant entendu cette parole excellente de sa part, s’adressa à Viṣṇu avec une grande affection : «Pardonne-moi—si j’ai manifesté envers toi quelque manque de discernement ou quelque défaut».

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शंभुःShambhu (Shiva)
शंभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तदीयम्his/that one's
तदीयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतदीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (referring to "वचनम्")
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); "having heard"
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of "वचनम्")
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विष्णुम्to Vishnu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सु-प्रीत्याwith great affection
सु-प्रीत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + प्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/उपसर्गपूर्वक-समास: सु + प्रीति
क्षम्याforgivable
क्षम्या:
Vidhaya-visheshana (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अ-गुणताlack of merit/fault
अ-गुणता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + गुणता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष: गुणता-रहितत्वम्
मयाby me
मया:
Kartr-karana (कर्तृकरण/agent-instrument)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

The verse highlights a core Shaiva ethic: true greatness expresses itself as humility and reconciliation. Śiva responds with affection, modeling how ego dissolves through mutual respect—an inner prerequisite for grace (anugraha) and liberation.

Though the verse is dialogic, it reflects Saguna Śiva’s accessible compassion—He engages personally, restores harmony, and guides devotees toward right understanding. Such qualities are contemplated in Linga worship as the merciful Lord who accepts repentance and grants purification.

Practice daily kṣamā-prārthanā (a forgiveness prayer) before or after japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” offering one’s faults into Śiva’s grace; this supports inner cleansing akin to bhasma-bhāva (burning impurities in awareness).