Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 37

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

एतद्वमत मद्वीर्यं द्रुतमेवाऽखिलास्सुराः । सुखिनस्तद्विशेषेण शासनान्मम सुप्रभो

etadvamata madvīryaṃ drutamevā'khilāssurāḥ | sukhinastadviśeṣeṇa śāsanānmama suprabho

«Sachez que ceci est la puissance de Mon côté gauche : par Mon ordre, ô Devas, vous devenez promptement heureux ; mieux encore, vous atteignez une joie particulière, plus haute.»

एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (object)
वमतapprove, accept
वमत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; अर्थः—'स्वीकुरुत/अनुमोदत' (approve/accept)
मत्-वीर्यम्my power/valor
मत्-वीर्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; एतत्-इत्यस्य विशेष्य (apposition/object)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
अखिलाःall
अखिलाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (adjective) सुराः-शब्दस्य
सुराःgods
सुराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective) सुराः-शब्दस्य
तत्by that
तत्:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; 'तद्विशेषेण' इत्यत्र सह
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in the sense of 'especially')
शासनात्from the command
शासनात्:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (cause/source)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध
सुप्रभोO splendid one / O glorious lord
सुप्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootसुप्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; (सम्बोधन)

Lord Shiva (inferred, within Rudrasaṃhitā narrative dialogue)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
D
Devas

FAQs

The verse highlights Shiva’s sovereign śāsana (divine ordinance): when the Supreme Lord wills, cosmic order is restored and the devas experience well-being. In Shaiva Siddhanta terms, this points to Pati (Shiva) as the ultimate governor whose grace and command remove distress and establish auspiciousness.

It supports Saguna Shiva worship by portraying Shiva as an active Lord who commands and blesses. Linga worship is a direct way to approach this governing, grace-bestowing aspect of Shiva—seeking his ājñā (command) to harmonize one’s life and dharma.

A practical takeaway is ājñā-smaraṇa—remembering Shiva as the inner ruler—paired with japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and simple daily Linga pūjā with vibhūti (Tripuṇḍra) as a sign of surrender to Shiva’s command.