Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 59

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

तत्र गत्वा मया देवैस्स हरिर्देववल्लभः । आर्तवाण्या मुने प्रोचे तारस्वरतया तदा

tatra gatvā mayā devaissa harirdevavallabhaḥ | ārtavāṇyā mune proce tārasvaratayā tadā

Étant allé là avec les dieux, Hari—bien-aimé des divinités—me parla alors, ô sage, d’une voix affligée, proférant ses paroles sur un ton aigu et tendu.

tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
gatvāhaving gone
gatvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootgam (धातु √गम्)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय) from √गम्
mayāwith me; by me
mayā:
Sahakāraka (सह/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
devaiḥwith the gods
devaiḥ:
Sahakāraka (सह/करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
devavallabhaḥbeloved of the gods
devavallabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva + vallabha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रthama), Singular; tatpuruṣa ‘beloved of the gods’
ārtavāṇyāwith a distressed voice
ārtavāṇyā:
Karaṇa (करण/ means)
TypeNoun
Rootārta + vāṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; karmadhāraya ‘distressed voice/speech’
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
procespoke; said
proce:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु √वच्)
FormPerfect (लिट्), Ātmanepada, 3rd person, Singular; form ‘proce’ (प्रोचे) with prefix pra-
tārasvaratayāin a high-pitched tone
tārasvaratayā:
Karaṇa (करण/ manner)
TypeNoun
Roottāra + svaratā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa ‘with high pitch/with shrillness’
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक अव्यय)

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

V
Vishnu
D
Devas

FAQs

The verse highlights that even exalted beings like Hari can experience urgency and distress, pointing to the Shaiva Siddhanta lesson that all bound souls (pashu)—including gods within cosmic roles—must ultimately seek refuge in the Supreme Pati, Shiva.

The narrative mood of divine distress prepares the ground for taking shelter in Saguna Shiva—often approached through the Linga as a stable, worshipful form—where surrender and devotion become the means to move from agitation toward grace.

In times of inner ‘ārtatā’ (distress), one should steady the voice and mind by japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya) and, as taught in Shiva Purana practice traditions, support it with Tripundra (bhasma) and Rudraksha as aids to remembrance and composure.