Sukta 8.21
वयमु त्वामपूर्व्य स्थूरं न कच्चिद्भरन्तोऽवस्यवः । वाजे चित्रं हवामहे ॥
vayám u tvā́m apūrvyá sthūráṃ na kác cid bháranto 'vasyávaḥ | vā́je citráṃ havāmahe ||
Nous, en quête de ta protection, t’invoquons — toi, toujours nouveau — portant l’offrande comme un ferme appui qui ne faillit pas; et pour le vāja, la plénitude de force, nous appelons ta puissance lumineuse et multiforme.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.