सीताविलापः—त्रिजटासान्त्वनं च
Sita’s Lament and Trijata’s Consolation
समग्रयवमच्छ्रिद्रपाणिपादंचवर्णवत् ।मन्दस्मितेत्येवचमांकन्यालाक्षणिनोद्विजाः ।।।।
samagrayavam acchridra-pāṇipādaṃ ca varṇavat |
mandasmite 'ty eva ca māṃ kanyālākṣaṇino dvijāḥ ||
Ils ont décrit mes paumes et mes pieds comme compacts et sans espaces, signes de bon augure ; et ils ont dit que mon doux sourire est aussi un signe favorable.
"My palms and feet placed together have no space which are auspicious marks and brahmins have said that my gentle smile is also a mark of auspiciousness."
It points to the limitation of external validation. Dharma ultimately depends on inner steadfastness and truth, not merely on socially recognized ‘signs’.
Sītā continues recalling what Brahmins said about her auspicious traits, as she grieves the apparent loss of her protectors.
Humility—Sītā does not boast; she mournfully questions why such signs did not prevent catastrophe.