सीताविलापः—त्रिजटासान्त्वनं च
Sita’s Lament and Trijata’s Consolation
ममवर्णोमणिनिभोमृदून्यङ्गरुहाणिच ।प्रतिष्ठितांद्वादशभिर्मामूचुश्शुभलक्षणाम् ।।।।
mama varṇo maṇinibho mṛdūny aṅgaruhāṇi ca |
pratiṣṭhitāṃ dvādaśabhir mām ūcuḥ śubhalakṣaṇām ||
Mon teint brille comme un joyau et les poils de ma peau sont doux. Ils ont dit que je porte des signes de bon augure.
"My complexion is like the shine of a gem. My hair on the skin is soft. When I touch the ground with my ten fingers and toes, it is said to leave auspicious marks."
Dharma invites discernment: auspicious signs and predictions are secondary to steadfast righteousness. The Ramayana repeatedly shows that truth may be tested through suffering.
Sītā recalls what authorities once declared about her auspicious features, struggling to reconcile that with her present calamity.
Faithfulness to meaning-seeking and self-examination in crisis.