भरतस्य मातृसदनगमनं कैकेय्या दारुणवृत्तान्तकथनं च
Bharata in Kaikeyi’s apartments: revelation of Daśaratha’s death and Rāma’s exile
बाष्पमुत्सृज्य् कण्ठेन स्वात्मना परमपीडितः।
आच्छाद्य वदनं श्रीमद्वस्त्रेण जयतां वरः।।2.72.21।।
bāṣpam utsṛjya kaṇṭhena svātmanā paramapīḍitaḥ | ācchādya vadanaṃ śrīmad vastreṇa jayatāṃ varaḥ || 2.72.21 ||
Le plus éminent des vainqueurs, accablé jusque dans son être, laissa monter des larmes de sa gorge et couvrit son beau visage d’un tissu.
Bharata, the foremost among the victorious, clearing his tearchoked throat and covering his auspicious countenance with raiment, wept in profound distress with tears overflowing.
Dharma does not demand emotional denial; self-control includes dignified expression of grief without abandoning one’s responsibilities.
Bharata is overcome by sorrow; his voice is choked, and he hides his face while weeping.
Inner sincerity and restraint—he grieves deeply yet maintains modesty and composure in expression.