Yama’s Journey to Brahmaloka
Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle
नारद उवाच । नाक्रंदः श्रूयते राजन् प्रांगणे नरकेष्वथ । न चापि क्रियते लेख्यं किंचिद्दुष्कृतकर्मणाम् ॥ २४ ॥
nārada uvāca | nākraṃdaḥ śrūyate rājan prāṃgaṇe narakeṣvatha | na cāpi kriyate lekhyaṃ kiṃcidduṣkṛtakarmaṇām || 24 ||
Nārada dit : «Ô Roi, dans les cours des enfers on n’entend aucune plainte ; et l’on n’y rédige aucun registre pour ceux qui ont accompli des actes mauvais».
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Wonder at the unnatural silence of hell turns into composed, investigative questioning directed to the cosmic judge."}
It stresses the inevitability and impersonality of karmic consequence: in naraka there is no consoling outlet (no heard lament) and no negotiable “paperwork”—one faces the direct result of duṣkṛta (wrong action).
By highlighting the stark outcome of adharmic living, it implicitly urges refuge in dharma and devotion to Hari/Vishnu as the preventative path—cultivating satkarma and bhakti so one need not enter such states of suffering.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is ethical discipline (dharma) grounded in karma-siddhānta—careful regulation of actions to avoid duṣkṛta.