The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
हुं फट् कवचमुद्दिष्टं नीलकंठिन इत्यतः । स्वाहांतमस्त्रमेतानि पंचागानि मनोर्विदुः ॥ १५४ ॥
huṃ phaṭ kavacamuddiṣṭaṃ nīlakaṃṭhina ityataḥ | svāhāṃtamastrametāni paṃcāgāni manorviduḥ || 154 ||
«Huṃ phaṭ» est déclaré être le kavaca, l’« armure » du mantra. À partir de la formule « nīlakaṇṭhinī » et au-delà, la finale « svāhā » est comprise comme l’astra, l’« arme ». Les sages savent que ce sont les cinq membres (pañcāṅga) du mantra.
Sanatkumāra (teaching Nārada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It codifies how a mantra is ritually ‘armed’ for protection and efficacy—identifying kavaca (protective seal) and astra (activating discharge) as essential components of the mantra’s operational structure.
Even in devotion, the Purāṇa preserves disciplined mantra-prayoga: bhakti is supported by correct invocation and protective/activating formulae, ensuring worship is both heartfelt and properly performed.
It highlights practical ritual science—mantra-structure and application (nyāsa/anga-vinyāsa, kavaca, astra), a technical discipline aligned with auxiliary Vedic ritual method rather than narrative theology.