The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
वक्त्रांसहृत्सपादोरुजठरेषु क्रमान्न्यसेत् । मूलमन्त्रस्य षड वर्णान्यथावद्देशिकोत्तमः ॥ १० ॥
vaktrāṃsahṛtsapādorujaṭhareṣu kramānnyaset | mūlamantrasya ṣaḍa varṇānyathāvaddeśikottamaḥ || 10 ||
Le maître éminent doit, selon l’ordre prescrit, déposer (accomplir le nyāsa de) les six syllabes du mantra racine sur la bouche, les épaules, le cœur, ainsi que sur les pieds, les cuisses et le ventre, conformément à la règle.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches nyāsa—sanctifying the practitioner’s body by installing the mantra’s syllables in specific loci—so the body becomes a fit vessel for mantra-japa and ritual worship.
By prescribing disciplined mantra-ritual (nyāsa) under a qualified teacher, it supports bhakti through embodied, reverent practice—preparing the devotee for focused remembrance and worship.
It reflects technical ritual method (prayoga) tied to mantra-science—precise sequencing, correct syllabic placement (varṇa), and adherence to injunctions (yathāvat), consistent with śikṣā-style attention to sound and procedure.