Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

देव्यात्मकं समुदयं विश्रांतिं च शिवात्मकम् । उभयात्मकमप्यात्मस्वरूपं तैश्च भावयेत् ॥ ७ ॥

devyātmakaṃ samudayaṃ viśrāṃtiṃ ca śivātmakam | ubhayātmakamapyātmasvarūpaṃ taiśca bhāvayet || 7 ||

Qu’on contemple l’élan de l’émergence créatrice comme de nature de la Déesse (Devī), et le repos —dissolution et paix— comme de nature de Śiva; et qu’on contemple aussi l’essence du Soi (Ātman) comme embrassant les deux.

देव्यात्मकम्consisting of the Goddess
देव्यात्मकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदेवी + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; तत्पुरुषः (देव्याः आत्मकः = consisting of the Goddess)
समुदयम्arising/aggregate; emergence
समुदयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसमुदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
विश्रान्तिम्rest; repose
विश्रान्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविश्रान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
शिवात्मकम्consisting of Śiva
शिवात्मकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशिव + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; तत्पुरुषः (शिवस्य आत्मकः = consisting of Śiva)
उभयात्मकम्of both natures
उभयात्मकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउभय + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; तत्पुरुषः (उभयस्य आत्मकः = of both natures)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) = ‘also/even’
आत्मस्वरूपम्the essential nature of the Self
आत्मस्वरूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; तत्पुरुषः (आत्मनः स्वरूपम् = the essential nature of the Self)
तैःby/with those
तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural (by/with those)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
भावयेत्should contemplate/meditate upon
भावयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु) caus. √भावय्
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; causative: should contemplate/bring into being (meditate upon)

Sanatkumāra (teaching to Nārada in a guru–disciple dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devī
Ś
Śiva
Ā
Ātman

FAQs

It frames all experience in two complementary movements—arising and repose—and instructs the meditator to recognize both as expressions of the one Ātman, seen through the Śakti (Devī) and Śiva principles.

It supports an inner form of devotion where the devotee reveres Devī in the dynamic unfolding of life and Śiva in stillness and peace, culminating in devotion to the Self as the unity of both—turning worship into continuous remembrance.

The verse highlights dhyāna-bhāvanā (disciplined contemplation) using precise technical distinctions (udaya/samudaya and viśrānti), aligning with the Narada Purana’s Book 1.3 emphasis on structured spiritual practice and terminology used in śāstric instruction.