Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 133

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

जुहुयाद्दिनशो घोरे सन्निपातज्वरे तथा । तद्दिनेषु जपेद्विद्यां नित्यशः सलिलं स्पृशन् ॥ १३३ ॥

juhuyāddinaśo ghore sannipātajvare tathā | taddineṣu japedvidyāṃ nityaśaḥ salilaṃ spṛśan || 133 ||

Dans une fièvre redoutable née du dérèglement combiné (sannipāta), il faut accomplir des offrandes au feu jour après jour. En ces mêmes jours, on doit aussi réciter sans cesse la mantra-vidyā, en touchant l’eau à plusieurs reprises.

juhuyātshould offer (oblation)
juhuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
dinaśaḥday by day
dinaśaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; distributive adverb (शस्-प्रत्यय) = 'day by day'
ghorein a terrible
ghore:
Adhikaraṇa-viśeṣaṇa (अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective qualifying jvare
sannipāta-jvarein sannipāta-fever
sannipāta-jvare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsannipāta (प्रातिपदिक) + jvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa = 'fever of combined doṣas (sannipāta)'
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha/Prakāra (सम्बन्ध/प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
tat-dineṣuon those days
tat-dineṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + dina (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Plural; tatpuruṣa = 'on those days'
japetshould recite
japet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular
vidyāma mantra/vidyā
vidyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
nityaśaḥconstantly
nityaśaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb (शस्-प्रत्यय) = 'constantly'
salilamwater
salilam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsalila (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
spṛśantouching
spṛśan:
Kartā (कर्ता)
TypeAdjective
Rootspṛś (धातु) + śatṛ (कृत् प्रत्यय)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with implied kartā (he)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It presents a dharmic healing approach where external rite (daily homa) and internal discipline (steady japa) are combined with purity-symbolism (touching water) to restore balance during severe affliction.

Bhakti is implied through sustained mantra-vidyā recitation—turning illness into continuous remembrance and reliance on sacred sound as a devotional refuge.

It highlights applied ritual procedure—homa and regulated japa—practices aligned with Vedic ritual science (Kalpa) and mantra-application traditions used for remedial rites.