Nityā-paṭala-prakaraṇa
The Exposition of the Nityā-paṭala
दर्शादिमासाल्लभते चित्राणि वसनानि च । कर्पूरचंदनाद्यानि सुगन्धानि तु मासतः ॥ १२६ ॥
darśādimāsāllabhate citrāṇi vasanāni ca | karpūracaṃdanādyāni sugandhāni tu māsataḥ || 126 ||
À partir du mois qui commence avec Darśa (l’observance de la nouvelle lune), on obtient des vêtements aux couleurs variées; et, de mois en mois, on reçoit aussi des substances parfumées telles que le camphre, le santal et autres.
Narada (teaching in a vrata/ritual merits context)
Vrata: Darśa (new-moon observance)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents a phala-śruti style teaching: disciplined observance across the ritual calendar yields tangible results, reinforcing faith in dharma and regularity in sacred duties.
While framed as material rewards, the verse supports bhakti indirectly by encouraging consistent sacred observance; steadiness in vrata and worship cultivates devotion and reverence for divine order.
It reflects calendrical/ritual scheduling (linked to lunar observances like Darśa), aligning practice with the month-wise framework used in Vedic ritual procedure and time-reckoning.