The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
सिद्धिः संपत्प्रदाचैव प्रियमंगलकारिणी । कामप्रदा निगदिता तथा दुःखविमोचिनी ॥ ५६ ॥
siddhiḥ saṃpatpradācaiva priyamaṃgalakāriṇī | kāmapradā nigaditā tathā duḥkhavimocinī || 56 ||
On dit qu’elle accorde réussite et prospérité, qu’elle fait advenir ce qui est cher et de bon augure, qu’elle octroie les jouissances désirées, et qu’elle délivre aussi de la peine.
Narada (teaching in a technical/ritual context within the Third Pada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
The verse functions as a phalaśruti (statement of results), emphasizing that the prescribed observance/knowledge leads to both worldly well-being (success, prosperity, auspiciousness) and inner relief (freedom from sorrow).
By promising auspicious outcomes and sorrow-removal, it supports the Narada Purana’s broader theme that sincere, rule-based practice—often paired with devotion—stabilizes the mind, nurtures faith, and makes the practitioner fit for higher devotion and remembrance.
The verse reflects the Vedanga-style framing of ritual/technical instruction through phala (results): it motivates correct application of procedures (vidhi) by clearly stating the benefits (siddhi, saṃpat, maṅgala, duḥkha-vimocana).