The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
तथैव पश्चिमं भागं रक्षताद्वह्निवासिनी । महावज्रेश्वरी नित्या वायव्ये मां सदावतु ॥ २६ ॥
tathaiva paścimaṃ bhāgaṃ rakṣatādvahnivāsinī | mahāvajreśvarī nityā vāyavye māṃ sadāvatu || 26 ||
De même, que la Déesse qui demeure dans le feu, Vahni-vāsinī, protège le quartier de l’Ouest ; et que Mahāvajreśvarī, toujours présente, me garde sans cesse dans la direction Vāyavya (Nord-Ouest).
Narada (in a protective invocation taught within a technical/ritual framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It assigns divine protection to specific directions, expressing the Purāṇic-ritual principle that space is sanctified by invoking deities to guard each quarter, creating a protected sacred field for practice.
Bhakti appears here as reliance (śaraṇāgati) on the Divine—calling upon the Goddess with faith to guard one’s surroundings, turning daily space into an arena of remembrance and reverence.
It reflects ritual-directional application used in prayoga (practical procedure): dik (quarters) mapping and protective invocation (dikbandhana/nyāsa-like usage), a technical element aligned with Vedic ritual sciences.