Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

वर्गानुक्रमयोगेन यस्याख्योमाष्टकं स्थितम् । वन्दे तामष्टवर्गोत्थमहासिद्ध्यादिकेश्वरीम् ॥ २० ॥

vargānukramayogena yasyākhyomāṣṭakaṃ sthitam | vande tāmaṣṭavargotthamahāsiddhyādikeśvarīm || 20 ||

Je me prosterne devant la Devī suprême—Souveraine de la Mahāsiddhi et des autres accomplissements—qui naît de l’Aṣṭavarga ; en elle s’établit l’octade (l’octave de « oṃ ») par l’enchaînement ordonné des classes phonétiques (varga).

वर्गानुक्रमयोगेनby the method of class-sequence
वर्गानुक्रमयोगेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवर्ग + अनुक्रम + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; समासः: वर्ग-अनुक्रम-योग (तत्पुरुष: ‘by the method/order of classes’)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive: whose/of which
आख्यnamed
आख्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (named/called) — used with ‘ओम्’
ओम्Oṃ
ओम्:
Sambandha (सम्बन्ध/नाम)
TypeIndeclinable
Rootओम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रणव (sacred syllable)
अष्टकम्octad/group of eight
अष्टकम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; subject of ‘स्थितम्’
स्थितम्is established
स्थितम्:
Kriya (क्रिया/कृदन्त-प्रयोग)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) from √स्था; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate: ‘is established/placed’
वन्देI salute
वन्दे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवन्द् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अष्टवर्गोत्थमहासिद्ध्यादिकेश्वरीम्the Mistress of the great siddhis etc. arising from the eight groups
अष्टवर्गोत्थमहासिद्ध्यादिकेश्वरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट + वर्ग + उत्थ + महा + सिद्धि + आदि + ईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः: अष्ट-वर्ग (षष्ठी/तत्पुरुष: ‘of eight classes’) + उत्थ (born/arisen) + महा-सिद्धि-आदि (कर्मधारय/तत्पुरुष: ‘great siddhis etc.’) + ईश्वरी (mistress)

Narada (invocatory praise within Vedanga/technical exposition context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mahāsiddhi
Ī
Īśvarī (Devī)

FAQs

The verse venerates the Devī as the presiding power behind mantra-realization, presenting spiritual accomplishment (siddhi) as rooted in a disciplined, ordered science of sound (varga-anukrama) rather than mere recitation.

Bhakti appears here as reverent surrender—“vande”—toward the divine source of sacred speech; devotion is shown as compatible with technical precision, where worship and correct mantra-structure together support spiritual fruition.

It points to Śikṣā/Vyākaraṇa-style phonetic organization—varga (phoneme classes) and their sequence (anukrama)—as a practical tool for correct mantra formation and effective japa/ritual recitation.