Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 175

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

तिथ्यावृत्त्याखिलानिष्टानयन्तादाप्नुयान्नरः । षोडशावृत्तितो भूयान्नरः साक्षान्महेश्वरः ॥ १७५ ॥

tithyāvṛttyākhilāniṣṭānayantādāpnuyānnaraḥ | ṣoḍaśāvṛttito bhūyānnaraḥ sākṣānmaheśvaraḥ || 175 ||

En répétant l’observance prescrite liée au tithi (jour rituel), l’homme écarte toute inauspiciosité et atteint le but désiré. En l’accomplissant seize fois, il est hautement exalté, comme s’il était Maheśvara (Mahādeva) lui-même.

तिथ्यावृत्त्याby the Tithi-cycle/observance
तिथ्यावृत्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिथि-वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तिथेः वृत्तिः)
अखिलान्all
अखिलान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (अनिष्टान्)
अनिष्टान्undesired things, misfortunes
अनिष्टान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
अयन्तात्may (he) drive away
अयन्तात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअयम् (धातु: √या with prefix अ-; causative/denom sense)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; पाठभेद/सन्ध्यन्तरसम्भावना: 'अयन्तात्' = 'अय' (drive away) + 'न्तात्' (imperative ending)
towards, completely (intensifier)
:
Upasarga (उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (prefix-like particle)
आप्नुयात्may attain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
षोडशावृत्तितःfrom/through the sixteenfold cycle
षोडशावृत्तितः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootषोडश-वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/Ablative), एकवचन; समासः द्विगु (षोडश + वृत्ति)
भूयात्may become
भूयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषणम् (adverb: directly, manifestly)
महेश्वरःMahēśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada on technical observances connected with tithi and ritual repetition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

M
Maheshvara (Shiva)

FAQs

It teaches that disciplined tithi-based observance (repeated as prescribed) purifies life by removing inauspicious influences and leads to a high spiritual attainment, expressed through the idiom of becoming “like Maheśvara.”

Although framed as a technical observance, the verse implies that steady, repeated sacred practice on auspicious lunar days strengthens devotion and inner purity, culminating in divine-like excellence.

It highlights calendrical/astral timing through the concept of tithi (a core element used in Jyotiṣa-driven ritual scheduling) and the ritual principle of repetition (vṛtti) to intensify merit.