The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
छागी मार्जारिका मूषी वृषभा माहिषी तथा । शार्दूली सैरिभी व्याघ्री हरिणी च मृगी शुनी ॥ १४८ ॥
chāgī mārjārikā mūṣī vṛṣabhā māhiṣī tathā | śārdūlī sairibhī vyāghrī hariṇī ca mṛgī śunī || 148 ||
La chèvre, la chatte, la souris; le taureau et la bufflesse aussi; la tigresse, la śarabha femelle, la louve; la biche et la mṛgī femelle, et la chienne—telles sont énumérées.
Sanatkumara (teaching Narada; technical listing style)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
Its significance is śāstric precision: it trains the reader in correct Sanskrit nomenclature and classification, supporting accurate recitation, ritual description, and technical learning (a hallmark of Book 1.3’s Vedāṅga-oriented material).
Indirectly: Bhakti in Purāṇas is supported by correct śāstra-practice—knowing proper terms and categories helps preserve the integrity of worship instructions and traditional transmission, even when the verse itself is a technical list.
Vyākaraṇa and śābdika-prayoga (correct word-usage): the verse lists feminine/animal designations used in precise description, which is relevant for ritual manuals, interpretive reading, and technical cataloging in Vedic studies.