Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

शून्यं व्याप्तं च दद्युक्तं रयदाहस्ववह्निभिः । हंसः सदाहोंबगुरसा चरस्वैः संयुतो भवेत् ॥ ७२ ॥

śūnyaṃ vyāptaṃ ca dadyuktaṃ rayadāhasvavahnibhiḥ | haṃsaḥ sadāhoṃbagurasā carasvaiḥ saṃyuto bhavet || 72 ||

Lorsque les termes « śūnya » et « vyāpta » sont combinés avec « dad‑yukta », avec les sons ‘raya’, ‘dāha’, ‘sva’ et ‘vahni’, la formation (technique) qui en résulte devient « haṃsa », jointe à la suite ‘sadāhoṃba‑gurasā’ et ‘carasvai’.

śūnyamvoid; empty
śūnyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśūnya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; adjective used predicatively
vyāptampervaded; filled
vyāptam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvyāpta (कृदन्त; √vyāp व्याप्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; past passive participle (क्त)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
dad-yuktamjoined with ‘dad’ (syllable/element)
dad-yuktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdad + yukta (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (dad-युक्त = ‘with/connected with dad’)
raya-dāha-sva-vahnibhiḥby the fires (vahnīs) of ‘raya’, ‘dāha’, and ‘sva’
raya-dāha-sva-vahnibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootraya + dāha + sva + vahni (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; instrumental of a multi-member compound
haṃsaḥHaṃsa (mystic syllable/term)
haṃsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothaṃsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
sadāha-om-bagurasāwith/through ‘sadāha-om-bagurasa’ (obscure term)
sadāha-om-bagurasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsadāha + om + bagurasa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (पाठभेद/अस्पष्ट), तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental compound; text appears corrupt/obscure
carasvaiḥby/with ‘carasva’ (obscure)
carasvaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootcarasva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; reading uncertain (possibly mantra-syllables)
saṃyutaḥjoined; combined
saṃyutaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃyuta (कृदन्त; √yuj सम्+युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; past passive participle (क्त)
bhavetwould become; should be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (instruction to Narada in a technical Vedanga-style passage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara
H
Hamsa

FAQs

It presents a technical construction that culminates in “haṃsa”, a word widely used to indicate the supreme Self (paramātman) and the inner mantra-current; the verse links precise phonetic/structural formation with contemplative meaning.

By emphasizing correct mantra-formation and recitation, it supports disciplined japa and remembrance—practices that, when directed to the Supreme (often Vishnu in the Narada Purana), become steady bhakti through sound, attention, and meaning.

Shiksha (phonetics) and allied mantra-technical method: the verse describes how specified syllabic elements are combined to yield a defined form (“haṃsa”), underscoring accuracy in sound-units and their prescribed junctions.