Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

षड्दीर्घाढ्येन बीजेन कुर्याश्चैव षडंगकम् । लोहितां ललितां बाणचापपाशसृणीः करैः ॥ ३५ ॥

ṣaḍdīrghāḍhyena bījena kuryāścaiva ṣaḍaṃgakam | lohitāṃ lalitāṃ bāṇacāpapāśasṛṇīḥ karaiḥ || 35 ||

Avec le bīja-mantra enrichi de six voyelles longues, qu’on accomplisse le nyāsa aux six membres (ṣaḍaṅga). Puis qu’on médite la Déesse, rouge de splendeur et d’une grâce exquise, tenant en ses mains la flèche, l’arc, le lasso (pāśa) et l’aiguillon (aṅkuśa).

षट्-दीर्घ-आढ्येनwith (a seed) endowed with six long vowels
षट्-दीर्घ-आढ्येन:
करण (Instrument; qualifier of बीजेन)
TypeAdjective
Rootषट् + दीर्घ + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष: षड्भिः दीर्घैः आढ्यः (endowed with six long vowels)
बीजेनwith the seed-syllable
बीजेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
कुर्यात्should make/do
कुर्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis particle)
षट्-अङ्गकम्the sixfold (ṣaḍaṅga)
षट्-अङ्गकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootषट् + अङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु: षड् अङ्गानि यस्य/षडङ्ग-रूपम् (six-limbed form/rite)
लोहिताम्red (one)
लोहिताम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootलोहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (देवीम्/मूर्तिम्) विशेषयति
ललिताम्graceful/beautiful
ललिताम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootललिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
बाण-चाप-पाश-सृणीःarrows, bow, noose, and goad
बाण-चाप-पाश-सृणीः:
कर्म (Object; what is held/visualized)
TypeNoun
Rootबाण + चाप + पाश + सृणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: बाणं च चापं च पाशं च सृणीं च (four items)
करैःwith (her) hands
करैः:
करण (Instrument/means; ‘with (her) hands’)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devi (Goddess)
N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It links precise mantra-phonetics (a seed-mantra characterized by long vowels) with inner sanctification through ṣaḍaṅga-nyāsa and focused deity-visualization, showing that correct sound, placement, and contemplation together make worship effective.

Bhakti here is expressed as disciplined upāsanā: the devotee performs nyāsa and then lovingly meditates on the Goddess’ form—red and graceful—so devotion becomes steady through clear visualization and mantra-anchored attention.

Śikṣā (Vedic phonetics) is implied by the emphasis on dīrgha (long vowels) in the bīja, and Kalpa-style ritual procedure is reflected in the instruction to perform ṣaḍaṅga-nyāsa as a standardized preparatory rite.