Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 92

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

मंदगापि च भोगस्था भाविका षोडशी स्मृता । भूगृहस्य चतुर्दिक्षु पूर्वादिषु यजेत्क्रमात् ॥ ९२ ॥

maṃdagāpi ca bhogasthā bhāvikā ṣoḍaśī smṛtā | bhūgṛhasya caturdikṣu pūrvādiṣu yajetkramāt || 92 ||

Mandagā, Bhogasthā, Bhāvikā et Ṣoḍaśī sont aussi rappelées (comme formes désignées). Dans le bhūgṛha (enceinte rituelle/temple de terre), qu’on les adore aux quatre directions—en commençant par l’Est—selon l’ordre prescrit.

maṃdagāMaṃdagā (name)
maṃdagā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṃdagā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; feminine, nominative singular
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (particle: ‘also’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
bhoga-sthāBhogasthā (abiding in enjoyment)
bhoga-sthā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhoga + sthā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (locative/determinative sense) ‘भोगे स्थिता’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; feminine, nominative singular
bhāvikāBhāvikā (name)
bhāvikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāvikā (प्रातिपदिक; from bhū धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; feminine, nominative singular
ṣoḍaśīṢoḍaśī (the sixteenth; name)
ṣoḍaśī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṣoḍaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; feminine, nominative singular
smṛtāis remembered/called
smṛtā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) → smṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय) used predicatively; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle, feminine nominative singular = ‘is said/considered’
bhū-gṛhasyaof the earth-house/ground (structure)
bhū-gṛhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhū + gṛha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative) ‘भूगृह’ = earth-house/ground-structure; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; neuter, genitive singular
catur-dikṣuin the four directions
catur-dikṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcatur + diś (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical) ‘चतस्रः दिशः’; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; feminine, locative plural
pūrva-ādiṣuin the eastern etc. (directions)
pūrva-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (enumerative with ādi ‘etc.’) ‘पूर्वादयः’; पुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; masculine, locative plural
yajetshould worship
yajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; optative, 3rd person singular
kramātin sequence
kramāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb) = ‘in order/stepwise’

Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedanga/ritual-technical discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

M
Mandagā
B
Bhogasthā
B
Bhāvikā
Ṣoḍaśī
B
Bhūgṛha

FAQs

It emphasizes that sacred power is approached through order (krama) and orientation (dik): worship aligned to the directions disciplines the mind and makes the rite conform to śāstric harmony.

Bhakti here takes a procedural form: reverence is expressed by honoring the prescribed deities/śaktis in the correct directional sequence, showing obedience and attentiveness as offerings of devotion.

Ritual-technical knowledge of worship order and spatial arrangement—directional placement and sequential invocation—reflecting applied Kalpa (ritual procedure) and allied vastu-like layout discipline.