Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
दधतीं मुद्गरं पाशं वज्रं च रसनां करैः । एवं ध्यात्वाजपेल्लक्षमयुतं चंपकोद्भवैः ॥ ८८ ॥
dadhatīṃ mudgaraṃ pāśaṃ vajraṃ ca rasanāṃ karaiḥ | evaṃ dhyātvājapellakṣamayutaṃ caṃpakodbhavaiḥ || 88 ||
Ayant ainsi médité sur (la Déesse) qui tient dans ses mains le mudgara (maillet), le pāśa (lacet), le vajra (foudre) et la rasanā (langue), qu’on accomplisse ensuite le japa—cent mille et dix mille répétitions—avec des fleurs de campaka.
Sanatkumara (teaching Narada the ritual/vidhi)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It links inner visualization (dhyāna) with disciplined repetition (japa), showing that mantra-siddhi is supported by a defined iconography and a precise ritual count.
Bhakti here is expressed as focused remembrance—meditating on the deity’s form and then offering devoted repetition and floral worship, making devotion concrete through ritual attention.
It highlights kalpa-style ritual precision: prescribed dhyāna-lakṣaṇa (iconographic details), japa-saṅkhyā (specific counts), and dravya-niyama (using campaka flowers).