Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 21

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

दिगम्बरो मुक्तकेशः श्मशानस्थोऽधियामिनि । जपेद्योऽयुतमेतस्य भवेयुः सर्वसिद्धयः ॥ २१ ॥

digambaro muktakeśaḥ śmaśānastho'dhiyāmini | japedyo'yutametasya bhaveyuḥ sarvasiddhayaḥ || 21 ||

Nu (vêtu du ciel), les cheveux dénoués, demeurant au lieu de crémation dans le silence de la nuit : quiconque répète ce mantra dix mille fois obtient toutes les siddhi, tous les accomplissements.

दिगम्बरःsky-clad (naked)
दिगम्बरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिक् + अम्बर (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (यस्य अम्बरं दिशः = naked); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
मुक्तकेशःwith unbound hair
मुक्तकेशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्त + केश (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (यस्य केशाः मुक्ताः = with loose hair); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
श्मशानस्थःstanding in a cremation ground
श्मशानस्थः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्मशान + स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी-तत्पुरुष: श्मशाने स्थः); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
अधियामिनिat night (in the night-watch)
अधियामिनि:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootअधि + यामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative); एकवचन; कालवाचक—रात्रौ/यामे (at night / in a watch of night)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
अयुतम्ten thousand (times)
अयुतम्:
Parimana (परिमाण)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; संख्यावाचक
एतस्यof this (mantra)
एतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
भवेयुःwould arise/be
भवेयुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
सर्वसिद्धयःall accomplishments/powers
सर्वसिद्धयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वाः सिद्धयः); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन

Narada (teaching in a technical/ritual context to the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It presents a severe, ascetic japa-discipline—night practice in a cremation ground with renunciate markers—stating that intensity, focus, and strict observance can culminate in mantra-siddhi (spiritual attainments).

Although framed as a siddhi-oriented observance, it implies single-pointed absorption in the mantra; in a Bhakti reading, unwavering remembrance (japa) is treated as the engine of transformation, with results arising from sustained devotion and discipline.

It highlights prayoga (procedural application) of mantra-japa—count (ayuta = 10,000), time (night), and setting (śmaśāna) as operational parameters—an applied, technical mode consistent with Narada Purana’s Book 1.3 focus on disciplined practices.