The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
सुदृशो मदनावासं पश्यन्यः प्रजपेन्मनुम् । अयुतं सोऽचिरादेव वाक्पपतेः समतामियात् ॥ २० ॥
sudṛśo madanāvāsaṃ paśyanyaḥ prajapenmanum | ayutaṃ so'cirādeva vākpapateḥ samatāmiyāt || 20 ||
En contemplant une femme d’une grande beauté—demeure de Kāma—qu’on récite le mantra. En le répétant dix mille fois, on parvient vite à l’égalité avec Vākpati, le Seigneur de la Parole.
Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/Mantra context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
It links disciplined mantra-japa (with a defined count of ten thousand) to vāk-siddhi—refined, powerful speech—showing that mastery of the senses and focused repetition can yield a tangible spiritual capacity.
Although framed as a technical japa-result, it implies bhakti-sadhana through steady remembrance via mantra. The practitioner is urged to keep the mind anchored in the mantra even amid sensory agitation, a key devotional discipline.
It highlights mantra-prayoga principles used in Vedanga-oriented practice: japa as a method, a precise recital-count (ayuta = 10,000), and the stated phala (result) of vāk-siddhi—relevant to śikṣā (sound), vyākaraṇa (speech/usage), and ritual procedure.