Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā
रदलक्षं जपेन्मंत्रं त्रिमध्वक्तैर्हुनेत्ततः । अष्टद्रव्यैर्दशांशेन ब्रह्मवृक्षसमिद्वरैः ॥ १८ ॥
radalakṣaṃ japenmaṃtraṃ trimadhvaktairhunettataḥ | aṣṭadravyairdaśāṃśena brahmavṛkṣasamidvaraiḥ || 18 ||
Qu’on répète le mantra en japa cent mille fois. Ensuite, qu’on accomplisse l’offrande au feu avec un mélange des trois douceurs et de ghee ; en utilisant les huit substances rituelles, que les oblations soient le dixième du nombre de japa, avec d’excellents bâtons de bois du brahma-arbre.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It teaches the classical completion-method for mantra-sādhana: sustained japa followed by homa, where the fire-offering seals, purifies, and stabilizes the fruit of the mantra practice.
Even when a practice is technical (japa and homa), it is framed as disciplined worship—offering sweet substances and ghee into fire as an act of reverence that supports focused remembrance of the deity through mantra.
It highlights ritual science (Kalpa): the japa count (one lakh), the daśāṃśa principle (homa = one-tenth of japa), and prescribed dravya/samid selections for correct performance.