Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 18

Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā

रदलक्षं जपेन्मंत्रं त्रिमध्वक्तैर्हुनेत्ततः । अष्टद्रव्यैर्दशांशेन ब्रह्मवृक्षसमिद्वरैः ॥ १८ ॥

radalakṣaṃ japenmaṃtraṃ trimadhvaktairhunettataḥ | aṣṭadravyairdaśāṃśena brahmavṛkṣasamidvaraiḥ || 18 ||

Qu’on répète le mantra en japa cent mille fois. Ensuite, qu’on accomplisse l’offrande au feu avec un mélange des trois douceurs et de ghee ; en utilisant les huit substances rituelles, que les oblations soient le dixième du nombre de japa, avec d’excellents bâtons de bois du brahma-arbre.

रद-लक्षम्a lakh (count) of ‘rada’ (recitations/units)
रद-लक्षम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरद (प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रदानां लक्षम् = ‘one lakh of radas’/count)
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्रि-मधु-अक्तैःwith (offerings) smeared with three sweet substances
त्रि-मधु-अक्तैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + मधु (प्रातिपदिक) + अक्त (कृदन्त; √अञ्ज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (त्रिभिः मधुभिः अक्तैः = ‘smeared with three kinds of honey/sweet’)
हुनेत्should offer oblations
हुनेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःthereafter
ततः:
काल/क्रम (Temporal/Sequential)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरबोधक (adverb: thereafter)
अष्ट-द्रव्यैःwith eight substances
अष्ट-द्रव्यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—द्विगु (अष्ट द्रव्याणि)
दश-अंशेनby a tenth part (as dakṣiṇā/measure)
दश-अंशेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दशमः अंशः = one-tenth portion)
ब्रह्म-वृक्ष-समित्-वरैःwith excellent samidh-sticks of the brahma-tree
ब्रह्म-वृक्ष-समित्-वरैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootब्रह्मवृक्ष (प्रातिपदिक) + समित् (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (ब्रह्मवृक्षस्य समितः वराः = ‘excellent fuel-sticks of the brahma-tree’)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It teaches the classical completion-method for mantra-sādhana: sustained japa followed by homa, where the fire-offering seals, purifies, and stabilizes the fruit of the mantra practice.

Even when a practice is technical (japa and homa), it is framed as disciplined worship—offering sweet substances and ghee into fire as an act of reverence that supports focused remembrance of the deity through mantra.

It highlights ritual science (Kalpa): the japa count (one lakh), the daśāṃśa principle (homa = one-tenth of japa), and prescribed dravya/samid selections for correct performance.