Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

वामे कुसुमधन्वानं वसुपत्रे ततो यजेत् । उमां श्रीं भारतीं दुर्गां धरणीं वेदमातरम् ॥ ५७ ॥

vāme kusumadhanvānaṃ vasupatre tato yajet | umāṃ śrīṃ bhāratīṃ durgāṃ dharaṇīṃ vedamātaram || 57 ||

À gauche, qu’on adore Kusumadhanvan (Kāma) en le plaçant sur une feuille de vasu. Ensuite, qu’on adore Umā, Śrī (Lakṣmī), Bhāratī (Sarasvatī), Durgā, Dharaṇī (la Terre) et la Mère des Veda.

वामेon the left (side/corner)
वामे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचनम् (elliptic: ‘वामे (कोणे)’ )
कुसुम-धन्वानम्Kusumadhanvan (Kāma)
कुसुम-धन्वानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुसुम (प्रातिपदिक) + धन्वन् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘कुसुमानि धनुः यस्य’/name), पुंलिङ्गः (देवनाम; कामदेवः), द्वितीया (2nd), एकवचनम्
वसु-पत्रेin the ‘vasu-leaf’ (petal/lotus-petal)
वसु-पत्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘वसूनां पत्रम्’), नपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th), एकवचनम्
ततःthen
ततः:
Kāla/Anukrama (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रम/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्
उमाम्Umā
उमाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
श्रीम्Śrī (Lakṣmī)
श्रीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
भारतीम्Bhāratī (Sarasvatī)
भारतीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभारती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
दुर्गाम्Durgā
दुर्गाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
धरणीम्Dharaṇī (Earth)
धरणीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
वेद-मातरम्Mother of the Vedas
वेद-मातरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + मातृ (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; ‘वेदानां माता’), स्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्

Narada (teaching a procedural upasana/vidhi, in dialogue-context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kusumadhanvan (Kama)
U
Uma
S
Sri (Lakshmi)
B
Bharati (Sarasvati)
D
Durga
D
Dharani (Earth)
V
Veda-mata (Mother of the Vedas)

FAQs

It presents a precise worship-sequence (vidhi) that integrates desire (Kāma) and multiple forms of Devī, showing how ritual order channels human aims toward auspiciousness, learning, protection, stability, and Vedic sanctity.

Bhakti here is expressed as reverent, methodical upāsanā—honoring specific divine powers (Śrī, Bhāratī, Durgā, etc.) with correct placement and order, turning devotion into disciplined sacred practice rather than mere emotion.

Ritual procedure (kalpa-style vidhi) is emphasized: directional placement (vāmé), the use of a designated offering/seat leaf (vasupatra), and a fixed deity-invocation order—core practical knowledge for correct pūjā performance.