Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 143

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

चतुष्पदा ब्रह्मदंडा ब्रह्माणी दक्षिणानना । षड्विंशतत्त्वसंयुक्ता पातु मे दक्षिणां दिशम् ॥ १४३ ॥

catuṣpadā brahmadaṃḍā brahmāṇī dakṣiṇānanā | ṣaḍviṃśatattvasaṃyuktā pātu me dakṣiṇāṃ diśam || 143 ||

Que Brahmāṇī—aux quatre pas, portant le bâton de Brahmā, tournée vers le sud et unie aux vingt-six tattvas—me protège dans la direction du midi.

catuṣ-padāfour-stepped/fourfold
catuṣ-padā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcatuṣ + pada (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (four-stepped/fourfold)
brahma-daṃḍābearing the Brahma-staff
brahma-daṃḍā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman + daṇḍa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (having Brahmā’s staff / Brahma-staff)
brahmāṇīBrahmāṇī
brahmāṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmāṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dakṣiṇa-ānanāsouth-facing
dakṣiṇa-ānanā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (south-facing)
ṣaḍ-viṃśati-tattva-saṃyuktāconnected with twenty-six principles
ṣaḍ-viṃśati-tattva-saṃyuktā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaḍviṃśati + tattva + saṃyukta (प्रातिपदik; saṃyukta = sam-√yuj + kta)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (associated with 26 tattvas)
pātumay (she) protect
pātu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
memy / for me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative singular; enclitic form)
dakṣiṇāṃsouthern
dakṣiṇāṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
diśamdirection
diśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Narada (within a didactic recitation transmitted in the Narada Purana’s technical/ritual section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmāṇī
B
Brahmā

FAQs

It functions as a directional-protection (dik-rakṣā) invocation, aligning the practitioner with a presiding divine power (Brahmāṇī) to safeguard the southern quarter through mantra and contemplative visualization.

Bhakti here is expressed as reverent surrender—requesting protection from the deity with specific attributes (form, direction, emblem), cultivating focused remembrance (smaraṇa) and dependence on divine grace.

It reflects applied ritual knowledge: using mantric formulas with precise iconographic and directional specifications—an approach consistent with auxiliary disciplines used in correct recitation and ritual deployment (e.g., śikṣā for sound/intonation and kalpa-style procedural framing).