The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
कुब्जारूपप्रदो विज्ञो मुकुंदो विष्टरश्रवाः । सर्वज्ञो मथुरालोकी सर्वलोकाभिनंदनः ॥ ८३ ॥
kubjārūpaprado vijño mukuṃdo viṣṭaraśravāḥ | sarvajño mathurālokī sarvalokābhinaṃdanaḥ || 83 ||
Il accorda à Kubjā une forme droite et belle; le Sage omniscient; Mukunda, dispensateur de délivrance; Lui dont la renommée est vaste et lointaine; l’Omniscient; le Seigneur qui demeure à Mathurā; et Celui que tous les mondes louent et célèbrent avec joie.
Narada (in dialogue framework with Sanatkumara tradition; verse functions as an epithet-list praising Vishnu/Krishna)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It concentrates devotion through a compact series of divine epithets: remembering the Lord as liberator (Mukunda), omniscient, universally praised, and present in sacred Mathurā—showing that sincere remembrance purifies and uplifts.
Bhakti is expressed as nāma-smaraṇa: contemplating the Lord’s qualities and līlā references (like Kubjā’s transformation) strengthens faith that divine grace can transform the devotee and culminate in mokṣa.
While not a technical sutra, it reflects the applied use of chandas and nāma-stotra recitation—supporting disciplined chanting (śikṣā/pronunciation and chandas/metrical flow) as a practical devotional method.