The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
कृष्णचित्ता रासचित्ता प्रेमचित्ता हरिप्रिया । अचिंतनगुणग्रामा कृष्णलीला मलापहा ॥ १९७ ॥
kṛṣṇacittā rāsacittā premacittā haripriyā | aciṃtanaguṇagrāmā kṛṣṇalīlā malāpahā || 197 ||
Son esprit est fixé sur Kṛṣṇa; son esprit est absorbé dans le rāsa; son esprit est comblé de prema—elle est chère à Hari. Elle est un trésor de vertus inconcevables, et la līlā de Kṛṣṇa ôte toute souillure.
Narada (in instruction/praise within the devotional teaching context, addressed within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the hallmark of pure devotion: a mind wholly absorbed in Kṛṣṇa, culminating in inner purification, because remembrance of Kṛṣṇa’s līlā is described as malāpahā—removing spiritual impurity.
Bhakti is shown as single-pointed consciousness—kṛṣṇacittā and premacittā—where love and contemplative absorption in the Lord’s līlā naturally make the devotee dear to Hari and cleanse the heart.
Rather than a technical Vedāṅga rule, the verse highlights applied sādhana: sustained smaraṇa (remembrance) and contemplation of Kṛṣṇa-līlā as a practical method for citta-śuddhi (purification of mind).