Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

नारदोऽस्य मुनिश्छन्दोऽनुष्टुप् च देवता मनोः । रुक्मिणीवल्लभश्चंद्रदृग्वेदांगाक्षिवर्णकैः । पञ्चांगानि प्रकुर्वीत ततो ध्यायेत्सुरेश्वरम् ॥ ४७ ॥

nārado'sya muniśchando'nuṣṭup ca devatā manoḥ | rukmiṇīvallabhaścaṃdradṛgvedāṃgākṣivarṇakaiḥ | pañcāṃgāni prakurvīta tato dhyāyetsureśvaram || 47 ||

Pour ce (mantra/rite), le voyant est Nārada ; le mètre est l’Anuṣṭubh ; et la divinité présidente est Manoḥ. À l’aide des syllabes/lettres indiquées par « l’Aimé de Rukmiṇī », « la Lune », « le voyant », « le Vedāṅga », « l’œil » et « la couleur », on doit établir les cinq membres (du mantra/nyāsa) ; puis méditer sur le Seigneur des dieux.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative/Singular)
अस्यof this (mantra)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक; षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive/Singular)
मुनिःthe sage (ṛṣi)
मुनिः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative/Singular)
छन्दःthe metre
छन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative/Singular)
अनुष्टुप्Anuṣṭubh
अनुष्टुप्:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअनुष्टुप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (छन्दोनाम); प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative/Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
देवताthe deity
देवता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative/Singular)
मनोःof Manu (the mantra)
मनोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive/Singular)
रुक्मिणी-वल्लभःRukmiṇī's beloved
रुक्मिणी-वल्लभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक) + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative/Singular)
चन्द्र-दृक्-वेद-अङ्ग-अक्षि-वर्णकैःwith the syllables (named) candra, dṛk, veda, aṅga, akṣi
चन्द्र-दृक्-वेद-अङ्ग-अक्षि-वर्णकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + दृक् (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + अक्षि (प्रातिपदिक) + वर्णक (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष/समाहार (वर्णकैः = syllables/letters named 'candra, dṛk, veda, aṅga, akṣi'); पुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Instrumental/Plural)
पञ्च-अङ्गानिthe five limbs (ancillaries)
पञ्च-अङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (पञ्च अङ्गानि); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (Accusative/Plural)
प्रकुर्वीतshould perform
प्रकुर्वीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
सुर-ईश्वरम्the Lord of the gods
सुर-ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सुराणाम् ईश्वरः); पुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative/Singular)

Narada (instructional voice within the Vedāṅga/technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
M
Manoḥ (Manu as devatā-name)
R
Rukmini-vallabha (Krishna/Vishnu)
C
Chandra (Moon)

FAQs

It formalizes mantra-practice by stating ṛṣi (seer), chandas (metre), and devatā (deity), then directs the practitioner to complete the fivefold ‘aṅgas’ and culminate in meditation on the Supreme Lord.

Even in a technical Vedāṅga setting, the goal is devotional absorption: after the procedural limbs are completed, the practitioner is instructed to meditate on Sureśvara—Vişṇu/Kṛṣṇa—making ritual serve bhakti and inner contemplation.

It highlights chandas (metre-identification), varṇa/syllable-based construction, and the standard mantra-viniyoga framework (ṛṣi–chandas–devatā), along with a five-limbed arrangement (pañcāṅga) used in ritual/nyāsa-style practice.