Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 118

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

अच्युतानन्तगोविंदपदं ङेंतं नमोंतिमम् । मंत्रोऽस्य शौनकऋषिर्विराट् छंदः प्रकीर्तितम् ॥ ११८ ॥

acyutānantagoviṃdapadaṃ ṅeṃtaṃ namoṃtimam | maṃtro'sya śaunakaṛṣirvirāṭ chaṃdaḥ prakīrtitam || 118 ||

Il faut connaître la formule suprême du « namo », établie aux pieds sacrés d’Acyuta, d’Ananta et de Govinda. Pour ce mantra, Śaunaka est proclamé ṛṣi (voyant), et Virāṭ est annoncé comme le mètre (chandas).

अच्युत-अनन्त-गोविन्द-पदम्the word/term ‘Acyuta-Ananta-Govinda’ (the pada)
अच्युत-अनन्त-गोविन्द-पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक) + अनन्त (प्रातिपदिक) + गोविन्द (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘अच्युतस्य अनन्तस्य गोविन्दस्य पदम्’
ङेतम्(unclear reading; possibly a technical term)
ङेतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootङेत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; पाठभेद/दुर्लभ-रूप (unclear/rare form in transmission)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; विसर्गान्त-निपात (particle/interjection)
उत्तमम्supreme, excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; विशेषण (qualifier)
मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
शौनक-ऋषिःthe sage Śaunaka
शौनक-ऋषिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मधारयः—‘शौनकः ऋषिः’
विराट्Virāṭ (metre)
विराट्:
Adhikarana/Predicate (अधिकरण/विधेय)
TypeNoun
Rootविराट् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (छन्दोनाम), प्रथमा (1st case), एकवचन; छन्दः-नाम (name of metre)
छन्दःmetre
छन्दः:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
प्रकीर्तितम्is declared/proclaimed
प्रकीर्तितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘प्रकीर्तित’ = proclaimed/declared

Suta (narrating the Narada–Sanatkumara teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: shanta (peace)

V
Vishnu
A
Acyuta
A
Ananta
G
Govinda
S
Shaunaka
V
Virat

FAQs

It frames a Vishnu-centered salutation-mantra as “supreme” and anchors it in mantra-science: the verse explicitly supplies the mantra’s ṛṣi (Śaunaka) and chandas (Virāṭ), indicating correct traditional handling for devotion and recitation.

Bhakti here is expressed as namaḥ (reverent surrender) directed to Vishnu through key epithets—Acyuta, Ananta, Govinda—highlighting remembrance of the Lord’s qualities while reciting a sanctified formula.

Chandas-Vedāṅga practice: the verse identifies the mantra’s metre (Virāṭ) and its seer (Śaunaka), which are standard prerequisites in mantra-recitation protocols (ṛṣi–chandas identification) used in japa and ritual nyāsa.