Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

गोपानूगोपीश्च गोविंदविलीनमतिलोचनान् । ज्ञानमुद्राभयकरौ पितरौ पीतपांडुरौ ॥ ६४ ॥

gopānūgopīśca goviṃdavilīnamatilocanān | jñānamudrābhayakarau pitarau pītapāṃḍurau || 64 ||

Qu’il contemple les bouviers et les gopīs, l’esprit et le regard entièrement fondus en Govinda; et qu’il contemple aussi les deux vénérables anciens, d’une teinte jaune pâle, les mains formant le mudrā de la connaissance et le mudrā de l’absence de crainte.

गोपान्cowherd men
गोपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural
ऊगोपीन्cowherd women (gopīs)
ऊगोपीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऊगोपि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural; पाठभेद/दुर्लभ-शब्दः—सम्भवतः ‘गोपीन्’ (gopīn) intended
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
गोविन्दविलीनमतिलोचनान्whose minds are absorbed in Govinda, (with such) eyes
गोविन्दविलीनमतिलोचनान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक) + विलीन (कृदन्त) + मति (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural; समासः—गोविन्दे विलीन-मतिः येषां (बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः सम्भवः), लोचनाः: ‘whose minds are absorbed in Govinda; (having such) eyes’—as qualifier of gopān/gopīn
ज्ञानमुद्राभयकरौwith the jñāna-mudrā and granting fearlessness
ज्ञानमुद्राभयकरौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + मुद्रा (प्रातिपदिक) + अभय (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; nominative dual; समासः—ज्ञान-मुद्रा + अभय-करौ: ‘having the gesture of knowledge and (hands) granting fearlessness’
पितरौthe two parents
पितरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; nominative dual
पीतपाण्डुरौyellowish-pale
पीतपाण्डुरौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त) + पाण्डुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; nominative dual; कर्मधारयः—पीत- पाण्डुरौ ‘yellowish-pale’

Narada (as instructor within the Narada Purana’s didactic dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Govinda

FAQs

It teaches contemplative absorption (dhyana) where the devotee visualizes the Vraja community—gopas and gopis—as completely merged in Govinda, pointing to single-pointed devotion that matures into inner steadiness and liberation-oriented devotion.

Bhakti is shown as total fixation of mind and gaze on Govinda (govinda-vilīna-mati-locana), indicating that devotion is not merely ritual action but an all-consuming remembrance and loving attention centered on Vishnu as Govinda.

It aligns with applied ritual-visualization principles used in mantra and worship practice—iconographic cues like jñāna-mudrā and abhaya (gestures) guide correct contemplative form during upāsanā, even within a technically oriented (Vedanga-linked) section.