Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

विन्यसेन्न्यासषट्कं च षोढा न्यासोऽयमीरितः । अनेन न्यासवर्येण साक्षात्कृष्णसमो भवेत् ॥ ३७ ॥

vinyasennyāsaṣaṭkaṃ ca ṣoḍhā nyāso'yamīritaḥ | anena nyāsavaryeṇa sākṣātkṛṣṇasamo bhavet || 37 ||

Qu’on accomplisse le nyāsa en six modalités ; cela est proclamé comme un nyāsa en seize parties. Par ce nyāsa suprême, on devient directement égal à Kṛṣṇa (en proximité divine et en puissance conférée).

विन्यसेत्should place
विन्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√न्यस् (धातु) उपसर्ग: वि-
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should place/arrange’
न्यास-षट्कम्the set of six nyāsas
न्यास-षट्कम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक) + षट्क (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘न्यासस्य षट्कम्’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd case), एकवचन; Accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; ‘and’
षोढाsixfold
षोढा:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootषोढा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय; adverb ‘sixfold/in six ways’
न्यासःnyāsa (ritual placement)
न्यासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st case), एकवचन; Nominative singular
अयम्this
अयम्:
Visheshya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun ‘this’
ईरितःis declared
ईरितः:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootईरित (कृदन्त; √ईर्/ईर्-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle ‘declared/said’ (predicate to ‘न्यासः’)
अनेनby this
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental ‘by/with this’
न्यास-वर्येणby the excellent nyāsa
न्यास-वर्येण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक) + वर्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘वर्यः न्यासः’ = excellent nyāsa); पुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular
साक्षात्directly
साक्षात्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; adverb ‘directly/in person’
कृष्ण-समःequal to Krishna
कृष्ण-समः:
Karta-pratipatti (कर्ता-प्रतिपत्ति)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपमान-तत्पुरुष: ‘कृष्णेन समः’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective
भवेत्becomes
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘would become/should become’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

K
Krishna

FAQs

It elevates nyāsa from a mere ritual gesture to a transformative consecration: properly placing mantra-power upon the body-mind is said to bring the sādhaka into direct divine likeness (Kṛṣṇa-sāmyā), meaning intimate proximity and spiritual empowerment through devotion.

Bhakti here is practiced as embodied remembrance: nyāsa installs the Lord’s names/mantras onto one’s limbs and awareness, turning the practitioner into a living locus of Kṛṣṇa-smaraṇa (constant recollection), which the text praises as leading to divine similarity.

It highlights prayoga (applied ritual procedure) connected with mantra-śāstra—specifically nyāsa as a technical method of mantra-application and internalization, a key feature of the Narada Purana’s Book 1.3 instructional material.