The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
मध्ये केणेषु बाह्येष्वनलपुरपुटस्यालिखेत्कर्णिकायां कंदर्पं साध्ययुक्तं विवरगतषडर्णद्विषः केशरेषु । शक्तिः श्रीपूर्विकाणिद्विनवलिपिमनोरक्षराणिच्छदानां मध्ये वर्णान्दशान्तो दशलिपिमनुवर्यस्य वैकैकशोऽब्जम् ॥ १५५ ॥
madhye keṇeṣu bāhyeṣvanalapurapuṭasyālikhetkarṇikāyāṃ kaṃdarpaṃ sādhyayuktaṃ vivaragataṣaḍarṇadviṣaḥ keśareṣu | śaktiḥ śrīpūrvikāṇidvinavalipimanorakṣarāṇicchadānāṃ madhye varṇāndaśānto daśalipimanuvaryasya vaikaikaśo'bjam || 155 ||
Dans les angles centraux et extérieurs du diagramme de lotus (l’enceinte de la « cité de feu »), qu’on inscrive, dans le péricarpe, le Kāma-bīja avec l’objet visé (sādhya). Sur les pétales, qu’on place le mantra de six syllabes, « l’ennemi des six ouvertures », qui retient les six portes des sens. Puis, en mettant Śakti et Śrī en tête, qu’on écrive les syllabes protectrices de l’esprit, disposées en deux fois neuf lettres ; et, dans les enveloppes intermédiaires, qu’on inscrive les dix lettres s’achevant à la dixième, ainsi que le mantra de dix lettres de l’excellent Anuvarya—chacun, l’un après l’autre—sur le lotus.
Sanatkumara (in dialogue teaching Narada technical mantra-vidhi)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents a precise mantra–yantra procedure: placing specific bījas and protective syllables in the lotus’s pericarp, petals, and enclosures so that the sādhaka’s intention is supported by controlled senses and stabilized mind.
Though technical, the structure assumes surrender to divine Śakti and Śrī and disciplined sense-restraint; such inner order is treated as supportive to focused worship and remembrance, which are core to bhakti-oriented practice.
Ritual-technical knowledge: mantra-nyāsa, syllabic mapping (akṣara-vinyāsa), and diagrammatic placement (yantra-lekhana) used for protective and goal-oriented rites—typical of the Purana’s technical-science material in Book 1.3.