Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

वृतमेतन्मया देव त्रिनेत्र श्रृणु चापरम् । शिष्योऽयं मे महाभागो हेयादेयादिवर्जितः ॥ ८६ ॥

vṛtametanmayā deva trinetra śrṛṇu cāparam | śiṣyo'yaṃ me mahābhāgo heyādeyādivarjitaḥ || 86 ||

Ô Deva, ô Toi qui as trois yeux, j’ai exposé ce récit ; écoute maintenant encore autre chose. Ce disciple qui est le mien est grandement fortuné, affranchi des notions de « rejeter » et « accepter », et de telles dualités.

vṛtamaccepted/undertaken
vṛtam:
Kriya (क्रिया; participial predicate)
TypeVerb
Root√vṛ (वृ धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); used predicatively: 'has been chosen/accepted'
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
devaO god
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
trinetraO three-eyed one
trinetra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + netra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'trīṇi netrāṇi yasya' (conventional epithet)
śṛṇuhear
śṛṇu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
aparamanother (thing)
aparam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); object of 'śṛṇu'
śiṣyaḥdisciple
śiṣyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
mahābhāgaḥvery fortunate
mahābhāgaḥ:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'mahān bhāgaḥ yasya'
heyādeyādi-varjitaḥfree from (ideas of) acceptable/unacceptable etc.
heyādeyādi-varjitaḥ:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootheya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √hā हा) + adeya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dā दा) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + varjita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √vṛj/varj वर्ज्)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); compound: 'heya-adeya-ādi' (dvandva-like list) + तत्पुरुष with varjita: '...-varjita' = 'devoid of ...'

Narada (addressing Lord Śiva/Trinetra in the narrative frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Ś
Śiva (Trinetra)
N
Narada

FAQs

It highlights the inner qualification for higher instruction: a disciple fit for sacred knowledge is one who has transcended the compulsions of rejecting and grasping, resting in equanimity.

By implying that true devotion matures into surrender and steadiness—where the devotee is not driven by likes and dislikes, but remains centered while receiving divine teaching.

It points to adhikāra (eligibility) for instruction—an essential prerequisite across Vedanga study—emphasizing mental discipline and freedom from dualistic bias before undertaking technical sacred sciences.