Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
अथ ते निर्ययुः सर्वे नानावाद्यानुमोदिताः । कोटिकोटिगणाकीर्णा गौतमस्याश्रमं गताः ॥ ८२ ॥
atha te niryayuḥ sarve nānāvādyānumoditāḥ | koṭikoṭigaṇākīrṇā gautamasyāśramaṃ gatāḥ || 82 ||
Alors tous se mirent en route, encouragés par les sons de multiples instruments. Entourés de troupes innombrables, par crores et crores, ils gagnèrent l’ermitage de Gautama.
Suta (narrator) recounting the episode within the Narada Purana’s dialogue tradition
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It highlights reverence for a rishi’s āśrama as a sanctified space of tapas and śāstra, where large assemblies approach with celebratory auspiciousness, implying that sacred learning and dharma are supported by collective respect.
While not explicitly teaching bhakti, the verse models devotional culture through honoring holy persons and sacred places—approaching a rishi with joyful, respectful accompaniment—an outward expression that complements inner devotion.
Indirectly, it reflects the role of Vedic sound-culture—regulated music/auspicious instrumental accompaniment and orderly gathering—often associated with śikṣā (phonetics/sound discipline) and ritual propriety in śāstric settings.