Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

तस्य चित्तं परिज्ञातुं कदाचिदथ सुंदरी । अहल्या शिष्यमाहूय भुङ्क्ष्वेति प्राह तं मुदा । निर्दिष्टो गुरुपत्न्या तु बुभुजे सोऽविशेषतः ॥ ५८ ॥

tasya cittaṃ parijñātuṃ kadācidatha suṃdarī | ahalyā śiṣyamāhūya bhuṅkṣveti prāha taṃ mudā | nirdiṣṭo gurupatnyā tu bubhuje so'viśeṣataḥ || 58 ||

Alors, voulant sonder l’état de son esprit, la belle Ahalyā convoqua un jour le disciple et lui dit avec joie : « Mange. » Ainsi instruit par l’épouse du maître, il mangea sans distinction ni hésitation.

तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
चित्तम्mind/intention
चित्तम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
परिज्ञातुम्to ascertain
परिज्ञातुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootपरि-ज्ञा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive): ‘to know/ascertain’; उपसर्ग: परि
कदाचित्once/sometime
कदाचित्:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: at some time)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ (particle: then/now)
सुन्दरीthe beautiful lady
सुन्दरी:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
अहल्याAhalyā
अहल्या:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootअहल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (सुन्दरी-अहल्या apposition)
शिष्यम्the disciple
शिष्यम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आहूयhaving summoned
आहूय:
पूर्वकाल-क्रिया (Gerund; prior action)
TypeVerb
Rootआ-ह्वे (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): ‘having called/summoned’
भुङ्क्ष्वeat!
भुङ्क्ष्व:
आज्ञा (Command)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
प्राहsaid
प्राह:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘said’
तम्to him
तम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
मुदाwith joy
मुदा:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootमुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; भाववाचक—‘with joy’
निर्दिष्टः(he) having been instructed
निर्दिष्टः:
कर्ता (Kartā)
TypeVerb
Rootनि-√दिश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been instructed/ordered’
गुरु-पत्न्याby the teacher’s wife
गुरु-पत्न्या:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘गुरोः पत्नी’)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (particle: but/indeed)
बुभुजेate
बुभुजे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
अविशेषतःwithout any distinction
अविशेषतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: without distinction, as usual)

Narrator (Purana narrative voice; dialogue attribution not explicit in this shloka)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

A
Ahalya

FAQs

It highlights how inner disposition is tested through ordinary actions: the disciple’s readiness to comply reveals obedience and the state of mind (citta) in a dharmic learning environment.

While not explicitly about Vishnu-bhakti, it reflects the bhakti principle of humble compliance and absence of ego—qualities that later mature into surrender (śaraṇāgati) in devotional practice.

It implicitly supports śiṣṭācāra (learned conduct) essential for Vedic study—discipline, obedience to instruction, and proper behavior within the guru’s household, which underpins successful training in Vedangas like Vyākaraṇa and Kalpa.